Paroles et traduction 関口和之 - Eve No Danpen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君の穢れたイヴの断片を
Твои
порочные
осколки
Евы
僕のアダムが千年求める
Мой
Адам
ищет
тысячелетиями.
言葉は試みに意味を捧げて
Слова
на
пробу
преподносят
смысл,
生まれおちる絶望を奇跡と呼んだ
Рожденное
отчаяние
чудом
назвали.
開いた両腕が
翼になることはない
Раскрытые
объятия
крыльями
не
станут,
舞い上がる情熱が
空に届くことはない
Взлетевшая
страсть
до
небес
не
достанет.
谷間にうずく秘密に牙を立て
В
тайну,
что
таится
в
долине,
вонзаю
зубы,
火傷する暗がりに
В
обжигающей
тьме
明かりを招かなければ
Не
призвать
бы
свет...
君の穢れたイヴの断片を
Твои
порочные
осколки
Евы
僕のアダムが千年求める
Мой
Адам
ищет
тысячелетиями.
見つけて欲しい
見ないで欲しい
«Найди
меня,
не
смотри
на
меня»,
-
守って欲しいと泣き止まない
«Защити
меня»,
- не
переставая
плачешь.
僕が必要なんだね
ツミビト
Я
нужен
тебе,
грешница...
全てを知って次に生まれても
Даже
если
бы
я
знал
все
в
следующей
жизни,
胸の高鳴りを前にひざまづこう
Перед
волнением
в
груди
преклонил
бы
колени.
しびれる奔放を
愛と呼んでもいいか
Можно
ли
назвать
любовью
этот
трепет,
涙を
愛していいか
Слезы...
Можно
ли
любить?
神話をそっと齧る
Тихонько
откусить
от
мифа.
埋めたい空白に
В
пустоту,
что
хочу
заполнить,
光をかざさなければ
Не
привнести
ли
свет?..
君の穢れたイヴの断片に
К
твоим
порочным
осколкам
Евы
僕のアダムが取り乱すから
Мой
Адам
теряет
голову.
抱きしめたい
離れたくない
«Хочу
обнять,
не
хочу
отпускать,
放さないでとささやいて
Не
бросай
меня»,
- шепчешь.
僕と躓けばいい
コイビト...
Споткнись
же
обо
мне,
возлюбленная...
図々しさも
聞きわけなさも
И
наглость,
и
непослушание
-
解き放てば音楽
Освободи
их
- и
польется
музыка.
神話の端にしがみついて
Вцепившись
в
край
мифа,
禁じられた口づけ交わそう...
Обменяемся
запретным
поцелуем...
君の謎めくイヴの断片に
От
твоих
манящих
осколков
Евы
僕のアダムがざわめき止まない
Мой
Адам
не
может
успокоиться.
抱きしめたい
離れたくない
«Хочу
обнять,
не
хочу
отпускать,
放さないでとささやいて
Не
бросай
меня»,
- шепчешь.
僕と躓けばいい
Споткнись
же
обо
мне,
見つけて欲しい
見ないで欲しい
«Найди
меня,
не
смотри
на
меня»,
-
守って欲しいと泣き止まない
«Защити
меня»,
- не
переставая
плачешь.
僕が必要なんだね
ツミビト
Я
нужен
тебе,
грешница...
僕に崩れればいい
可愛い人
Растворись
во
мне,
милая...
僕が必要なんだね
ツミビト...
Я
нужен
тебе,
грешница...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youko Kanno, Robin Gabriela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.