AKINO from bless4 - Suashi - traduction des paroles en allemand

Suashi - AKINO , bless4 traduction en allemand




Suashi
Barfuß
あなただけ あなただけ
Nur du, nur du,
瞼を閉じているうちに見えなくなった
bist verschwunden, während ich meine Augen schloss.
二日目も雨だった
Auch am zweiten Tag regnete es.
慣れない素足でさまよえば
Wenn ich ungewohnt barfuß umherirre,
折れた樹木が
sind da nur abgebrochene Bäume,
ただ絡みつく 絡みつく それでも
die sich verfangen, verfangen, und dennoch
ただ踏みしめる 踏みしめる
trete ich fest auf, trete fest auf.
青いカラスが
Blaue Krähen,
一、十、百、千、万... 数えても願ってもきりがない
Eins, zehn, hundert, tausend, zehntausend ... selbst wenn ich zähle und wünsche, es nimmt kein Ende.
一、十、百、千、万... 傷ついてとらわれてきりがない
Eins, zehn, hundert, tausend, zehntausend ... verletzt und gefangen, es nimmt kein Ende.
あなたへの想い
Meine Gedanken an dich.
温かな柔らかな毛布で私を包んでよ
Hüll mich ein, in eine warme, weiche Decke.
棘のささった
Dornen stecken fest,
でも道案内はいらない
aber ich brauche keine Wegbeschreibung.
裸足で 一歩ずつ一歩ずつ歩く
Barfuß, Schritt für Schritt gehe ich
森の向こうへ
zum anderen Ende des Waldes.
今よりどんな方法が愛し方があるというの
Welche andere Methode gibt es zu lieben, als ich es jetzt tue?
これよりどんな方法が進み方があるというの
Welchen anderen Weg gibt es weiterzugehen, als ich es jetzt tue?
一、十、百、千、万... 数えても願ってもきりがない
Eins, zehn, hundert, tausend, zehntausend ... selbst wenn ich zähle und wünsche, es nimmt kein Ende.
一、十、百、千、万... 傷ついてとらわれてきりがない
Eins, zehn, hundert, tausend, zehntausend ... verletzt und gefangen, es nimmt kein Ende.
一、十、百、千、万の風が... 吹き抜けてく
Eins, zehn, hundert, tausend, zehntausend Winde ... ziehen hindurch.
一、十、百、千、万の風が... 駆け抜けてゆく
Eins, zehn, hundert, tausend, zehntausend Winde ... eilen vorbei.
横切るように
Als würden sie mich kreuzen,
あなたへの想い
meine Gedanken an dich.
あの空へ この空へ
Zu jenem Himmel, zu diesem Himmel,
自由に羽ばたいてくように
als würde ich frei fliegen.
人を思えば
Wenn ich an dich denke.





Writer(s): Yuho Iwasato, Yoko Kanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.