Paroles et traduction 関口和之 - Genesis Of Love_ai No Kigen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genesis Of Love_ai No Kigen
Genesis Of Love_ai No Kigen
一万年と二千年前から愛してる
I've
loved
you
for
12,000
years
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
My
love
has
grown
stronger
since
8,000
years
have
passed
一億と二千年あとも愛してる
I'll
love
you
for
another
100
million
and
two
thousand
years
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
Ever
since
I
met
you,
music
has
never
stopped
in
my
hell
世界の始まりの日
生命の樹の下で
On
the
day
the
world
began,
under
the
tree
of
life
くじらたちの声の遠い残響
二人で聞いた
We
heard
the
distant
echoes
of
the
whales'
voices
失くしたものすべて
愛したものすべて
Everything
I've
lost,
everything
I've
loved
この手に抱きしめて
現在はどこを彷徨い行くの
I
hold
it
all
in
my
hands.
Where
does
the
present
wander?
答えの潜む琥珀の太陽
The
amber
sun
where
the
answers
lie
出会わなければ
殺戮の天使でいられた
If
we
hadn't
met,
I
could
have
been
an
angel
of
carnage
不死なる瞬き持つ魂
A
soul
with
an
immortal
blink
傷つかないで
僕の羽根
Don't
get
hurt,
my
wings
この気持ち知るため生まれてきた
I
was
born
to
know
this
feeling
一万年と二千年前から愛してる
I've
loved
you
for
12,000
years
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
My
love
has
grown
stronger
since
8,000
years
have
passed
一億と二千年あとも愛してる
I'll
love
you
for
another
100
million
and
two
thousand
years
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
Ever
since
I
met
you,
music
has
never
stopped
in
my
hell
君がくり返し大人になって
You
keep
growing
up
何度も何度も遠くへ行って
You
go
far
away,
again
and
again
見守る僕が眠れない僕がくしゃくしゃになったとしても
Even
if
I
watch
over
you,
even
if
I
can't
sleep,
even
if
I
become
a
mess
君の名を歌うために...
To
sing
your
name...
All
this
time
these
12,000
years,
I
know
All
this
time
these
12,000
years,
I
know
8,000
years
from
the
time
that
I
met
you
8,000
years
from
the
time
that
I
met
you
My
love
grows
stronger
than
ever
before
My
love
grows
stronger
than
ever
before
一億と、二千年あとも愛してる
I'll
love
you
for
another
100
million
and
two
thousand
years
君を知ったその日から
From
the
day
I
met
you
一万年と二千年前から愛してる
I've
loved
you
for
12,000
years
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
My
love
has
grown
stronger
since
8,000
years
have
passed
一億と二千年たっても愛してる
I'll
love
you
for
another
100
million
and
two
thousand
years
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
Ever
since
I
met
you,
music
has
never
stopped
in
my
hell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youko Kanno, Yuuko Ootomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.