関口和之 - Genesis Of Love_ai No Kigen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 関口和之 - Genesis Of Love_ai No Kigen




Genesis Of Love_ai No Kigen
Genesis Of Love_ai No Kigen
一万年と二千年前から愛してる
I've loved you for 12,000 years
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
My love has grown stronger since 8,000 years have passed
一億と二千年あとも愛してる
I'll love you for another 100 million and two thousand years
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
Ever since I met you, music has never stopped in my hell
世界の始まりの日 生命の樹の下で
On the day the world began, under the tree of life
くじらたちの声の遠い残響 二人で聞いた
We heard the distant echoes of the whales' voices
失くしたものすべて 愛したものすべて
Everything I've lost, everything I've loved
この手に抱きしめて 現在はどこを彷徨い行くの
I hold it all in my hands. Where does the present wander?
答えの潜む琥珀の太陽
The amber sun where the answers lie
出会わなければ 殺戮の天使でいられた
If we hadn't met, I could have been an angel of carnage
不死なる瞬き持つ魂
A soul with an immortal blink
傷つかないで 僕の羽根
Don't get hurt, my wings
この気持ち知るため生まれてきた
I was born to know this feeling
一万年と二千年前から愛してる
I've loved you for 12,000 years
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
My love has grown stronger since 8,000 years have passed
一億と二千年あとも愛してる
I'll love you for another 100 million and two thousand years
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
Ever since I met you, music has never stopped in my hell
君がくり返し大人になって
You keep growing up
何度も何度も遠くへ行って
You go far away, again and again
見守る僕が眠れない僕がくしゃくしゃになったとしても
Even if I watch over you, even if I can't sleep, even if I become a mess
君の名を歌うために...
To sing your name...
All this time these 12,000 years, I know
All this time these 12,000 years, I know
愛してる
I love you
8,000 years from the time that I met you
8,000 years from the time that I met you
My love grows stronger than ever before
My love grows stronger than ever before
一億と、二千年あとも愛してる
I'll love you for another 100 million and two thousand years
君を知ったその日から
From the day I met you
一万年と二千年前から愛してる
I've loved you for 12,000 years
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
My love has grown stronger since 8,000 years have passed
一億と二千年たっても愛してる
I'll love you for another 100 million and two thousand years
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
Ever since I met you, music has never stopped in my hell





Writer(s): Youko Kanno, Yuuko Ootomo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.