関口和之 - I Got This - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 関口和之 - I Got This




I Got This
I Got This
暗闇に陽の光が刺さる
The sunlight pierces through the darkness
霧さえも斬り刻む
Even the fog is cut to pieces
眠りに包まれた街
The city is shrouded in sleep
今日起きる事、知るハズも無い
I have no idea what will happen today
冷たい空気を肺に溜めて
I fill my lungs with the cold air
よぎる不安 抱いて
Embracing the anxieties that flit through my mind
目を閉じて抑えきれない雄叫びを
I close my eyes, unable to suppress the roar
Pick your gear up
Pick your gear up
Put your hands up
Put your hands up
何度傷ついたって
No matter how many times I've been hurt
塗り替える歴史(my story)を
I'm rewriting my history (my story)
I'm gonna be the one
I'm gonna be the one
3... 2... 1...
3... 2... 1...
この leather jacket あぁ、ボクの鎧(よろい)
This leather jacket, it's my armor
戦に向かう戦士のように
Like a warrior heading into battle
祈り込めて指輪にキスして
I kiss my ring, pouring my prayers into it
君とボクの race, 今始まるよ...
Our race, yours and mine, is about to begin...
I Got This!
I Got This!
(Music)
(Music)
連敗続きは流石に辛い
It's getting hard to keep going after all these losses
「落ちこぼれ」「負け犬!」...と
“Loser”, “Deadbeat”...
突き刺さる屈辱の言葉
Words of humiliation pierce my heart
鼻先で笑い飛ばせ
I'll laugh them off with a flick of my nose
嘘だらけの栄光は 無用
Empty glory is useless
感覚を取り戻せ!
Reclaim your senses!
死ぬ気で挑む挑戦 誰にも邪魔させない
I'm facing this challenge with everything I have, no one's going to stop me
Put your gear on
Put your gear on
Pick your head up
Pick your head up
何度心折れたって
No matter how many times I've been broken
走り続けるよ
I'll keep running
I'm gonna be the one
I'm gonna be the one
3... 2... 1...
3... 2... 1...
この leather jacket あぁ、ボクの鎧(よろい)
This leather jacket, it's my armor
戦に向かう戦士のように
Like a warrior heading into battle
祈り込めて指輪にキスして
I kiss my ring, pouring my prayers into it
僕対ボクの race, 今始まるよ...
My race against myself, it's about to begin...
(English...)
(English...)
「今」がすべて
“Now” is all that matters
「いつか」は捨てて
Forget about “someday”
辿り着く場所を見つめながら
I keep my eyes fixed on the destination I'm reaching
今まででも
Even before
今からでも
Even now
思い描く:I'm Number one
I envision it: I'm Number One
この leather jacket あぁ、ボクの鎧
This leather jacket, it's my armor
戦に向かう戦士のように
Like a warrior heading into battle
いつまででも、いくつになっても
No matter how long, no matter how old I get
指輪にキスをして now here we go
I kiss my ring, and here we go
勝利つかんでも休みはしない
Even after I win, I won't rest
海と空を超え 夢に挑むよ!
I'll challenge my dreams, beyond the sea and the sky!
I Got This!
I Got This!





Writer(s): Nao Tokisawa, Kanasa Kanasa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.