Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overnight Revolution
Revolution über Nacht
今巻き起こった
風が胸を叩き
Der
Wind,
der
sich
jetzt
erhebt,
schlägt
gegen
meine
Brust,
上がる心拍数
じっとしてらんない
Ha-Ha
Come
on
mein
Herzschlag
steigt,
ich
kann
nicht
stillhalten,
Ha-Ha,
komm
schon!
チャンスの女神は
逃げ足早いって
Die
Glücksgöttin
ist
schnell
auf
den
Beinen,
掴んだらとにかく
覚悟決めなくちゃ
Hey,
Here
we
go
wenn
du
sie
ergreifst,
musst
du
dich
entscheiden,
Hey,
los
geht's!
汚れた靴見下ろす?
光る星見上げるか
Schaust
du
auf
deine
schmutzigen
Schuhe
herab?
Oder
blickst
du
zu
den
leuchtenden
Sternen
auf?
今の過ごし方次第で
Je
nachdem,
wie
du
deine
Zeit
jetzt
verbringst,
運命
変わってく...
そんな気がしてるんだ
wird
sich
dein
Schicksal
ändern...
Dieses
Gefühl
habe
ich.
(The)
sun
will
shine
(The)
sun
will
shine
あの光の中
愛しさのすべてを
In
diesem
Licht,
werde
ich
alles
an
Zärtlichkeit
取り戻す
ために磨く
折れない心のソードを
zurückgewinnen,
dafür
schärfe
ich
das
unzerbrechliche
Schwert
meines
Herzens.
同じ色の夢
見続ける仲間と
Mit
meinen
Kameraden,
die
den
gleichen
Traum
träumen,
いつだって革命前夜
ist
es
immer
die
Nacht
vor
der
Revolution.
あした世界が変わる
Morgen
wird
sich
die
Welt
verändern.
空も町もみな
寝静まった夜に
Wenn
Himmel
und
Stadt
in
der
Nacht
zur
Ruhe
kommen,
眠らない野望を
数え朝を待つ
Ha-Ha
Come
on
zähle
ich
meine
schlaflosen
Ambitionen
und
warte
auf
den
Morgen,
Ha-Ha,
komm
schon!
粉々になった
夢を拾い集め
Ich
sammle
die
zerbrochenen
Träume
auf,
もう一度
何度でも
立ち上がるつもり
Hey,
Here
we
go
und
stehe
immer
wieder
auf,
egal
wie
oft,
Hey,
los
geht's!
今手にしているもの
かつて手にしてたもの
Was
ich
jetzt
in
Händen
halte,
was
ich
einst
besaß,
大切なものが増えても
auch
wenn
die
Zahl
der
wichtigen
Dinge
zunimmt,
ぜんぶ
抱きしめて...
失くさないと誓うよ
umschließe
ich
alles...
Ich
schwöre,
nichts
zu
verlieren.
(The)
sun
will
shine
(The)
sun
will
shine
あの光の中
輝いた時間を
In
diesem
Licht,
werde
ich
die
strahlenden
Zeiten
取り戻し
未来のストーリー
繋いであげるからLike
magic
zurückgewinnen
und
die
Geschichte
der
Zukunft
fortschreiben,
wie
Magie.
痛みと喜び
分け合える仲間と
Mit
Kameraden,
mit
denen
ich
Schmerz
und
Freude
teile,
いつだって革命前夜
ist
es
immer
die
Nacht
vor
der
Revolution.
あした世界が変わる
Morgen
wird
sich
die
Welt
verändern.
東の空
静かに白く
Der
östliche
Himmel,
still
und
weiß,
闇を溶かして行くように
so
wie
er
die
Dunkelheit
auflöst,
きっとこの願い届くはずさ
wird
dieser
Wunsch
sicherlich
erhört
werden.
愛なき世界を
愛で溶かしたいよ
Ich
möchte
eine
Welt
ohne
Liebe
mit
Liebe
erfüllen.
(The)
sun
will
shine
(The)
sun
will
shine
あの光の中
優しさの記憶を
In
diesem
Licht,
werde
ich
die
Erinnerung
an
Zärtlichkeit
迷わない
強さに変え
闇の先見つめる
in
unerschütterliche
Stärke
verwandeln
und
das
Ende
der
Dunkelheit
anvisieren.
あの光の中
愛しさのすべてを
In
diesem
Licht,
werde
ich
alles
an
Zärtlichkeit,
取り戻す
ために磨く
折れない心のソードを
zurückgewinnen,
dafür
schärfe
ich
das
unzerbrechliche
Schwert
meines
Herzens.
同じ色の夢
見続ける仲間と
Mit
meinen
Kameraden,
die
den
gleichen
Traum
träumen,
いつだって革命前夜
ist
es
immer
die
Nacht
vor
der
Revolution.
あした世界が変わる
Morgen
wird
sich
die
Welt
verändern.
Get
Started,
Overnight
Revolution
Get
Started,
Overnight
Revolution
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shouko Fujibayashi, Nao Tokisawa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.