関口和之 - Overnight Revolution - traduction des paroles en allemand

Overnight Revolution - AKINO with bless4traduction en allemand




Overnight Revolution
Revolution über Nacht
今巻き起こった 風が胸を叩き
Der Wind, der sich jetzt erhebt, schlägt gegen meine Brust,
上がる心拍数 じっとしてらんない Ha-Ha Come on
mein Herzschlag steigt, ich kann nicht stillhalten, Ha-Ha, komm schon!
チャンスの女神は 逃げ足早いって
Die Glücksgöttin ist schnell auf den Beinen,
掴んだらとにかく 覚悟決めなくちゃ Hey, Here we go
wenn du sie ergreifst, musst du dich entscheiden, Hey, los geht's!
汚れた靴見下ろす? 光る星見上げるか
Schaust du auf deine schmutzigen Schuhe herab? Oder blickst du zu den leuchtenden Sternen auf?
今の過ごし方次第で
Je nachdem, wie du deine Zeit jetzt verbringst,
運命 変わってく... そんな気がしてるんだ
wird sich dein Schicksal ändern... Dieses Gefühl habe ich.
(The) sun will shine
(The) sun will shine
あの光の中 愛しさのすべてを
In diesem Licht, werde ich alles an Zärtlichkeit
取り戻す ために磨く 折れない心のソードを
zurückgewinnen, dafür schärfe ich das unzerbrechliche Schwert meines Herzens.
同じ色の夢 見続ける仲間と
Mit meinen Kameraden, die den gleichen Traum träumen,
いつだって革命前夜
ist es immer die Nacht vor der Revolution.
あした世界が変わる
Morgen wird sich die Welt verändern.
空も町もみな 寝静まった夜に
Wenn Himmel und Stadt in der Nacht zur Ruhe kommen,
眠らない野望を 数え朝を待つ Ha-Ha Come on
zähle ich meine schlaflosen Ambitionen und warte auf den Morgen, Ha-Ha, komm schon!
粉々になった 夢を拾い集め
Ich sammle die zerbrochenen Träume auf,
もう一度 何度でも 立ち上がるつもり Hey, Here we go
und stehe immer wieder auf, egal wie oft, Hey, los geht's!
今手にしているもの かつて手にしてたもの
Was ich jetzt in Händen halte, was ich einst besaß,
大切なものが増えても
auch wenn die Zahl der wichtigen Dinge zunimmt,
ぜんぶ 抱きしめて... 失くさないと誓うよ
umschließe ich alles... Ich schwöre, nichts zu verlieren.
(The) sun will shine
(The) sun will shine
あの光の中 輝いた時間を
In diesem Licht, werde ich die strahlenden Zeiten
取り戻し 未来のストーリー 繋いであげるからLike magic
zurückgewinnen und die Geschichte der Zukunft fortschreiben, wie Magie.
痛みと喜び 分け合える仲間と
Mit Kameraden, mit denen ich Schmerz und Freude teile,
いつだって革命前夜
ist es immer die Nacht vor der Revolution.
あした世界が変わる
Morgen wird sich die Welt verändern.
東の空 静かに白く
Der östliche Himmel, still und weiß,
闇を溶かして行くように
so wie er die Dunkelheit auflöst,
きっとこの願い届くはずさ
wird dieser Wunsch sicherlich erhört werden.
愛なき世界を 愛で溶かしたいよ
Ich möchte eine Welt ohne Liebe mit Liebe erfüllen.
(The) sun will shine
(The) sun will shine
あの光の中 優しさの記憶を
In diesem Licht, werde ich die Erinnerung an Zärtlichkeit
迷わない 強さに変え 闇の先見つめる
in unerschütterliche Stärke verwandeln und das Ende der Dunkelheit anvisieren.
あの光の中 愛しさのすべてを
In diesem Licht, werde ich alles an Zärtlichkeit,
取り戻す ために磨く 折れない心のソードを
zurückgewinnen, dafür schärfe ich das unzerbrechliche Schwert meines Herzens.
同じ色の夢 見続ける仲間と
Mit meinen Kameraden, die den gleichen Traum träumen,
いつだって革命前夜
ist es immer die Nacht vor der Revolution.
あした世界が変わる
Morgen wird sich die Welt verändern.
Get Started, Overnight Revolution
Get Started, Overnight Revolution





Writer(s): Shouko Fujibayashi, Nao Tokisawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.