Akira - アヲイトリ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akira - アヲイトリ




アヲイトリ
Blue Bird
追いかけることに少し疲れたから
I'm a little tired of chasing,
そこのベンチでちょっと休んでいくよ
So I'm going to rest on this bench for a while.
大丈夫、またすぐ追いつくから
Don't worry, I'll catch up soon.
君は僕にかまわず走っていて
You run on without me,
降り止まない雨にうたれた日も
Through days of relentless rain,
目にごみが入る向かい風も乗り越えて
And against headwinds that sting your eyes,
ここまでやってきたけど
You've come this far.
だんだん離れる二人の歩幅がさみしかった
But the growing distance between us makes me sad.
気がつけば肩に力、入っていた
I didn't realize I was so tense,
腰掛けると空気が入ってきた
Until I sat down and took a breath.
静寂がうるさいと思い出した
The silence is deafening.
青い鳥が飛んだ 飛んだ 飛んだ
A blue bird flew by, Flew by, Flew by,
あれは確か、「シアワセ」
It was surely "Happiness".
青い鳥が飛んだ 飛んだ 飛んだ
A blue bird flew by, Flew by, Flew by,
あれは確か、「シアワセ」
It was surely "Happiness".
長い間つくりつづけた靴擦れが
The blisters I've been building for so long,
「もう限界」と悲鳴上げているよ
Are screaming "enough".
きっと君は 知らないね
You probably don't know.
たまには後ろを振り向いてほしい 気付いて
Look back sometimes, and notice me.
気がつけば肩に力、入っていた
I didn't realize I was so tense,
腰掛けると空気が入ってきた
Until I sat down and took a breath.
静寂がうるさいと思い出した
The silence is deafening.
青い鳥は飛んだ 飛んだ 飛んだ
The blue bird flew by, Flew by, Flew by,
羽があれば追い付くのに
If only I had wings to follow it.
遠くから君が 君が 君が
From far away, you, You, You,
呼んでいる涙の声で
Are calling with tears in your voice,
「シアワセ」「シアワセ」「シアワセ」
"Happiness" "Happiness" "Happiness"
「幸せ」
“Happiness”






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.