Paroles et traduction AKKI (DE) - You & Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Headlights
illuminate,
the
million
steps
I
have
to
take.
Фары
освещают
миллионы
шагов,
что
мне
предстоит
сделать.
I
escape
the
masquerade
heading
for
the
light
of
day.
Я
убегаю
от
маскарада,
направляясь
к
свету
дня.
I
found
love
in
a
silver
bin,
wanting
more
than
diamond
rings.
Я
нашёл
любовь
в
серебряном
баке,
желая
большего,
чем
кольца
с
бриллиантами.
Lift
me
up
against
the
wind
and
now
we'll
follow
through.
Подними
меня
навстречу
ветру,
и
теперь
мы
пройдём
через
это.
What
if
it
was
destined?
Что,
если
это
было
предначертано?
Wasn't
it
always,
you
and
me?
Разве
это
не
всегда
были
мы
с
тобой?
What
if
it
was
destined?
Что,
если
это
было
предначертано?
Weren't
we
always
meant
to
be?
Разве
нам
не
суждено
было
быть
вместе?
What
if
it
was?
What
if
it
was?
Что,
если
это
так?
Что,
если
это
так?
What
if
it
was
destined?
Что,
если
это
было
предначертано?
Wasn't
it
always
you
and
me?
Разве
это
не
всегда
были
мы
с
тобой?
Headlights
illuminate,
the
million
steps
I
have
to
take.
Фары
освещают
миллионы
шагов,
что
мне
предстоит
сделать.
I
escape
the
masquerade
heading
for
the
light
of
day.
Я
убегаю
от
маскарада,
направляясь
к
свету
дня.
I
found
love
in
a
silver
bin,
wanting
more
than
diamond
rings.
Я
нашёл
любовь
в
серебряном
баке,
желая
большего,
чем
кольца
с
бриллиантами.
Lift
me
up
against
the
wind
and
now
we'll
follow
through.
Подними
меня
навстречу
ветру,
и
теперь
мы
пройдём
через
это.
What
if
it
was
destined?
Что,
если
это
было
предначертано?
Wasn't
it
always,
you
and
me?
Разве
это
не
всегда
были
мы
с
тобой?
What
if
it
was
destined?
Что,
если
это
было
предначертано?
Weren't
we
always
meant
to
be?
Разве
нам
не
суждено
было
быть
вместе?
What
if
it
was?
What
if
it
was?
Что,
если
это
так?
Что,
если
это
так?
What
if
it
was
destined?
Что,
если
это
было
предначертано?
Wasn't
it
always
you
and
me?
Разве
это
не
всегда
были
мы
с
тобой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cassian Firouzgar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.