Paroles et traduction AKKOGORILLA feat. 80KIDZ & Nobuaki Tanaka - DARADARA
ダラダラダラダラ
Lazy,
lazy,
lazy
お前らセカセカまだまだ
You're
still
running
around
in
a
hurry
アタシ構わずダラダラ
I'll
take
it
easy,
no
matter
what
しながら響かす練馬からマエザワ
While
I'm
rhyming
from
Nerima
to
Maezawa
これがアタシのチル100BPM
This
is
my
chill
100BPM
逆立つ神経
My
nerves
are
on
edge
この音は危険
This
sound
is
dangerous
感覚をリセット
Reset
your
senses
君にお届けさ
鳴らせよ
J-wave,
ah
I'll
deliver
it
to
you,
play
it
on
J-wave,
ah
I′ll
go
count
zero,
ah-ah,
ay
I'll
go
count
zero,
ah-ah,
ay
Are
you
ready,
lady?
Are
you
ready,
lady?
もう止まれないどいとけ
I
can't
stop
now,
move
out
of
the
way
考えアリさ
I
don't
care,
yeah
Think
about
it,
I
don't
care,
yeah
まだやるの虚勢
Are
you
still
bluffing?
はりかたより芯バリカタで
go
way
(oh,
yeah)
Go
away
with
your
hard
shell
(oh,
yeah)
Get
ready
正義のラベリング
Get
ready
for
the
labeling
of
justice
慣れたよ
I′m
heel
(oh,
yeah)
I'm
used
to
it,
I'm
a
heel
(oh,
yeah)
World
is
メンヘラ製造器
The
world
is
a
factory
for
depressed
people
打ち込んであげるよ
hip-hop
ワクチン
(brr,
brr,
brr)
Let
me
inject
you
with
a
hip-hop
vaccine
(brr,
brr,
brr)
あら?まだまだダンダラ
Oh,
are
you
still
lazy?
追っかけ回す装婆シャバ
Chasing
after
the
old
women
in
the
streets
なにが大事かわからん
You
don't
know
what's
important
まんまマンマ満たすバカばっか
Just
filling
up
your
selfish
stomachs
マス対コア溶かす思考停止
drug
Masses
versus
core,
a
form
of
mind-numbing
drug
合わしてピント
81.3
Tune
in
at
81.3
いつだって
絵になっちゃうのは
no
real
It
always
looks
good,
but
it's
not
real
ぶった斬っても
no
Even
if
you
cut
it
down,
no
ピース描いても
low
Even
if
you
draw
peace,
low
でも止まんないの
But
I
can't
stop
Let's
get
it
on
つけろ
radio
Let's
get
it
on,
turn
on
the
radio
ほら
don't
stop
だ
what
is
the
good
music?
Come
on,
don't
stop,
what
is
the
good
music?
考える暇
no
まま
go
エンディング
No
time
to
think,
just
go
to
the
ending
Beat
乗っかりゃフリー
I′m
ACG
I'm
ACG,
riding
the
beat
free
TTTNK
and
the
80KIDZ
TTTNK
and
the
80KIDZ
どんなんなの
world
無理な頼み
What
is
this
world,
such
an
unreasonable
request?
耳かっぽじって聞きガン無視
Cover
your
ears
and
ignore
it
スーパーハードでも
飼われちゃそれ無意味
Even
if
it's
super
hard,
it's
meaningless
to
be
kept
しない鵜呑み
Don't
take
it
for
granted
わかるゆーの一みー?
Do
you
understand?
ほら
don′t
stop
だ
what
is
the
good
music?
Come
on,
don't
stop,
what
is
the
good
music?
考える暇
no
まま
go
エンディング
No
time
to
think,
just
go
to
the
ending
ほら
don't
stop
だ
what
is
the
good
music?
Come
on,
don't
stop,
what
is
the
good
music?
考える暇
no
まま
go
エンディング
No
time
to
think,
just
go
to
the
ending
しない鵜呑み
Don't
take
it
for
granted
わかるゆーのーみー?
Do
you
understand?
あざす
反面教師します
ダサイラップスター車
Thanks
for
being
a
bad
example,
a
lame
rapper
ダウナーburn
upしたい
なら選挙マスト
If
you
want
to
burn
out,
go
to
the
polls
あーまたつようよ言っちゃった
Oh,
I
said
it
again
どの口論弁
偽善?危険利権、死ね
あっぶねー!
Hypocrisy?
Dangerous
vested
interests,
die,
oh
no!
全人類
hate
しちゃいそう
I
hate
the
whole
world
お前病めって言ってきてる有象無象
You're
telling
me
to
get
sick,
you
rabble
まやかすな
world
Don't
tell
me
what
to
do,
world
しゃしゃんな
we
have
脳みそ
Don't
boss
us
around,
we
have
brains
Hate
ブチ抜いた果てで
鳴らせよ
radio
I'm
going
to
blast
away
the
hate,
play
the
radio
ヘイ、are
you
ready?
Hey,
are
you
ready?
ほら
don′t
stop
だ
what
is
the
good
music?
Come
on,
don't
stop,
what
is
the
good
music?
考える暇
no
まま
go
エンディング
No
time
to
think,
just
go
to
the
ending
Beat
乗っかりゃフリー
I'm
ACG
I'm
ACG,
riding
the
beat
free
TTTNK
and
the
80KIDZ
TTTNK
and
the
80KIDZ
どんなんなの
world
無理な頼み
What
is
this
world,
such
an
unreasonable
request?
耳かっぽじって聞きガン無視
Cover
your
ears
and
ignore
it
スーパーハードでも
飼われちゃそれ無意味
Even
if
it's
super
hard,
it's
meaningless
to
be
kept
しない鵜呑み
Don't
take
it
for
granted
わかるゆーの一みー?
Do
you
understand?
ほら
don′t
stop
だ
what
is
the
good
music?
Come
on,
don't
stop,
what
is
the
good
music?
考える暇
no
まま
go
エンディング
No
time
to
think,
just
go
to
the
ending
ほら
don't
stop
だ
what
is
the
good
music?
Come
on,
don't
stop,
what
is
the
good
music?
考える暇
no
まま
go
エンディング
No
time
to
think,
just
go
to
the
ending
しない鵜呑み
Don't
take
it
for
granted
わかるゆーのーみー?
Do
you
understand?
ダラダラダラダラ
Lazy,
lazy,
lazy
お前らセカセカまだまだ
You're
still
running
around
in
a
hurry
アタシ構わずダラダラ
I'll
take
it
easy,
no
matter
what
しながら響かす練馬からマエザワ
While
I'm
rhyming
from
Nerima
to
Maezawa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akkogorilla, Ali&, Jun, Nobuaki Tanaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.