Paroles et traduction AKKOGORILLA - ミラクルミー
ミラクルミー
意味などない
ミラクルミー
Miraculum
me,
meaningless
miraculum
me
ミラクルミー
意味などない
ミラクルミー
Miraculum
me,
meaningless
miraculum
me
あーもう全てどうでもいいや
Oh
dear,
nothing
matters
anymore
ここはどこだ教えなよジーザス
Where
am
I?
Tell
me,
Jesus
いつまでも普通じゃない変人さん
Forever
the
eccentric
misfit
これは私のためだけの歌
This
is
my
song,
for
me
alone
何処にも届かない声で
Change
the
world
My
voice,
meant
for
no
one;
"Change
the
world"
投げた言葉が空に消えた
My
words
vanished
into
the
void
分かり合えない
さして悪くない
We
cannot
understand,
and
that's
fine
わたしもお前も独りぼっち
You
and
I
are
both
so
lonely
Black
or
White
どっちが弱い?
Black
or
White,
who's
weaker?
負けんのは怖い
逃してく
Try
I
fear
defeat,
so
I'll
keep
trying
勇気を出した民
すり替えた神
Courageous
citizens,
replaced
by
false
gods
首を取ったと笑う
Everybody
They
mock,
laughing,
"We
have
beheaded
you"
さらけ出したいや
でも嫌われたくはないやいや
I
long
to
bare
my
soul,
but
fear
rejection
立てた防波堤が交わる交差点は素晴らしき世界歌えよ
The
barriers
we've
built,
meeting
at
the
crossroads
of
a
wondrous
world,
sing
it
out
Let′s
sing
a
song
暗闇で響け
イヤ
ヤ
アーイエ
Let's
sing
a
song,
resonating
through
the
darkness,
oh
dear,
oh
yeah
鳴らせ
アーイヤ
ヤ
アーイエ
Sound
it
out,
oh
yeah,
oh
yeah
下手くそなメロディー聞かせておいで
響け
イヤ
ヤ
アーイエ
Sing
your
clumsy
melody,
let
it
soar,
oh
dear,
oh
yeah
鳴らせ
アーイヤ
ヤ
アーイエ
Sound
it
out,
oh
yeah,
oh
yeah
見出しだけネットニュース
分かった気になって
Only
headlines
in
the
news,
a
pretense
of
understanding
穏きゃ陽きゃだけで割り切るって
Categorizing
us
as
mild
or
wild
is
far
too
simplistic
冷笑で絶頂は味わえんね
がんじがらめ
Scorn
will
never
bring
fulfillment,
it
only
entangles
めんどしっしっ
流したReal
Bothered
not,
I
shed
my
true
self
剥がしてくSee
見えた光
Tearing
away
the
veil,
I
glimpse
the
light
スカート
リップ
チーク
伸ばす背筋
Skirt,
lipstick,
blush,
I
stand
tall
性別関係ないアイデンティティ
Gender
norms
mean
nothing
to
my
identity
私はブラを外したけど
恥の基準だけはブラさないよ
I
may
have
shed
my
bra,
but
my
standards
remain
unshaken
今は7時前
死にたくはない
鳴らしたい
自由のBGM
It's
not
even
7am,
yet
I'm
determined
to
live,
to
create
my
own
soundtrack
of
freedom
知らなかったんだベイビー
隠さなくて良い
I
never
knew,
my
dear,
that
you
could
be
so
open
何も見えないなら
今は照らせ
今を照らせ
If
the
world
is
dark,
then
shine
on,
shine
on
now
Let's
sing
a
song
君のまま響け
イヤ
ヤ
アーイエ
Let's
sing
a
song,
resonating
as
you
are,
oh
dear,
oh
yeah
鳴らせ
アーイヤ
ヤ
アーイエ
Sound
it
out,
oh
yeah,
oh
yeah
下手くそなメロディー聞かせておいで
響け
イヤ
ヤ
アーイエ
Sing
your
clumsy
melody,
let
it
soar,
oh
dear,
oh
yeah
鳴らせ
アーイヤ
ヤ
アーイエ
Sound
it
out,
oh
yeah,
oh
yeah
ミラクルミー
ミラクルミー
ミラクルミー
Miraculum
me,
miraculum
me,
miraculum
me
ミラクルミー
ミラクルミー
ミラクルミー
ミラクルミー
Miraculum
me,
miraculum
me,
miraculum
me,
miraculum
me
ミラクルミー
意味などない
ミラクルミー
Miraculum
me,
meaningless
miraculum
me
ミラクルミー
意味などない
ミラクルミー
Miraculum
me,
meaningless
miraculum
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akkogorilla, Grooveman Spot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.