Paroles et traduction AKKOGORILLA - グランマ
おばあちゃんて呼ぶな
Don't
call
me
grandma
あなたのおばあちゃんじゃないわ
I'm
not
your
grandma
おばあちゃんて呼ぶな
Don't
call
me
grandma
What's
my
name?
What's
my
name?
I
don't
know.
I
don't
know.
10代舐められる
Teenagers
look
down
on
me
話もきかん
They
don't
listen
to
me
20代生意気扱い
People
in
their
twenties
treat
me
like
I'm
being
cheeky
きたアラサーからいきなりおばさん
Then
as
soon
as
I
turn
thirty,
suddenly
I'm
an
old
woman
60から孫以外からも呼ばれる
From
the
age
of
sixty,
even
my
grandchildren
call
me
Who
are
you?
Who
are
you?
取り憑かれてるBOY
A
boy
who's
possessed
気にしすぎてるGIRL
A
girl
who's
too
sensitive
気にしすぎたJAPAN
A
country
that's
too
sensitive
何歳の割に若い
Too
young
for
my
age
何歳の割にヤバイ
Too
much
for
my
age
いつも評価は記号とセットだったわ
I've
always
been
evaluated
by
signs
and
symbols
はーいってちゃうわ
I'll
answer
to
that
あたしはおばあちゃんだ
I'm
a
grandma
ってちゃうわ
I
won't
answer
to
that
だから名前で呼んでよな
So
call
me
by
my
name
コンプレックス裏返し?
A
complex
repressed?
言われたら泣き寝入り?
If
I'm
told,
I'll
just
keep
quiet?
器の問題?
A
problem
with
my
personality?
I
don't
need
I
don't
need
いらん枠組み
Unnecessary
frameworks
NOT
A
GRANDMA
NOT
A
GRANDMA
歩んだ道のり
The
path
I've
walked
皺がクールだよベイビ
My
wrinkles
are
cool
baby
消費じゃNothing
It's
nothing
if
you
consume
it
Show
me
命日まで
Show
me
until
the
day
I
die
NOT
A
GRANDMA
NOT
A
GRANDMA
もうひとつちょいと聴いてくれないかい?
Excuse
me,
would
you
mind
listening
to
one
more
thing?
今さら水泳なんかはじめてどうすんだ?
What's
the
point
of
starting
swimming
now?
ってうるせっ
They're
being
really
annoying
決めるのは自分でしょ?
It's
up
to
me
to
decide,
isn't
it?
その歳で水泳かグランマ?
You
can't
swim
at
your
age,
grandma?
ねえ何もしなくても歳とるの
Look,
I'll
get
old
even
if
I
don't
do
anything
足出すな
Don't
show
your
legs
髪染めんな
Don't
dye
your
hair
メイク濃いな
You're
wearing
too
much
makeup
タトゥーとか掘んな
Don't
get
any
tattoos
いい歳こいて見苦しいわきまえろ
You're
embarrassing
yourself,
even
at
your
age
いい歳って誰が決めたの?
Who
decides
what
age
is?
What's
your
name?
What's
your
name?
I'm
no
name?
I'm
no
name?
マザーからグランマ
From
mother
to
grandma
孫がいても
Even
if
I
have
grandchildren
てかいなくても
Or
even
if
I
don't
AGE
ハロー
AGE
AGE
Hello
AGE
するたび最後の名は
Every
time
it
happens,
the
last
name
is
ダメよお腹冷やしちゃ
Don't
get
your
stomach
cold
いつかかわいいベイビー
Someday,
a
cute
baby
産むはずだから
You'll
give
birth
to
it
産まなきゃ価値ないの?
Am
I
worthless
if
I
don't
give
birth?
産んだら名はママなの?
If
I
give
birth,
will
my
name
be
mom?
残してる子孫だけじゃない
It's
not
just
the
descendants
I
leave
behind
NOT
A
GRANDMA
NOT
A
GRANDMA
歩んだ道のり
The
path
I've
walked
皺がクールだよベイビ
My
wrinkles
are
cool
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akiko Ikeda (pka Akkogorilla), Koji Asano (pka Grooveman Spot)
Album
グランマ
date de sortie
17-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.