AKKOGORILLA - グランマ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AKKOGORILLA - グランマ




グランマ
Бабушка
「おばあちゃん!」
«Бабуля!»
グランマ?
Бабуля?
おばあちゃんて呼ぶな
Не называй меня бабушкой.
あなたのおばあちゃんじゃないわ
Я тебе не бабушка.
グランマ?
Бабуля?
おばあちゃんて呼ぶな
Не называй меня бабушкой.
What's my name?
Как меня зовут?
名前があんの
У меня есть имя.
I don't know.
Я не знаю.
Why that?
Почему так?
10代舐められる
Подростков не воспринимают всерьез.
話もきかん
Их не слушают.
20代生意気扱い
Двадцатилетних считают дерзкими.
きたアラサーからいきなりおばさん
А после тридцати сразу тётки.
60から孫以外からも呼ばれる
После шестидесяти все, кроме внуков, зовут бабушкой.
「おばあちゃん!」
«Бабуля!»
Who are you?
Кто ты такой?
取り憑かれてるBOY
Одержимый парень.
気にしすぎてるGIRL
Зацикленная девчонка.
気にしすぎたJAPAN
Зацикленная Япония.
何歳の割に若い
Выглядишь молодо для своих лет.
何歳の割にヤバイ
Круто выглядишь для своих лет.
いつも評価は記号とセットだったわ
Меня всегда оценивали с оглядкой на возраст.
「おじいちゃん!」
«Дедуля!»
はーいってちゃうわ
Вот так и откликаюсь.
あたしはおばあちゃんだ
Я же бабушка.
「おばあちゃん!」
«Бабуля!»
ってちゃうわ
Вот так не надо.
だから名前で呼んでよな
Поэтому зови меня по имени.
これは
Это
コンプレックス裏返し?
Извернутый комплекс?
言われたら泣き寝入り?
Плакать в подушку, если что?
器の問題?
Вопрос терпимости?
I don't need
Мне не нужны
いらん枠組み
лишние ярлыки.
NOT A GRANDMA
Я НЕ БАБУЛЯ.
歩んだ道のり
Мой жизненный путь
は色とりどり
пестрит красками.
皺がクールだよベイビ
Морщины - это круто, детка.
I AM I
Я - это я.
賞味のリミット
Срок годности
消費じゃNothing
не равен сроку использования.
Show me 命日まで
Покажи мне до самого конца.
NOT A GRANDMA
Я НЕ БАБУЛЯ.
I AM I
Я - это я.
もうひとつちょいと聴いてくれないかい?
Послушай еще кое-что.
今さら水泳なんかはじめてどうすんだ?
Что за бред - начинать плавать в таком возрасте?
ってうるせっ
Как надоели.
決めるのは自分でしょ?
Я сама решаю.
ほっといて
Отстаньте.
その歳で水泳かグランマ?
Плавать в таком возрасте, бабуля?
って笑うな
Не смейся.
ねえ何もしなくても歳とるの
Знаешь, мы все стареем, даже ничего не делая.
You know?
Понимаешь?
You know?
Понимаешь?
足出すな
Не показывай ноги.
髪染めんな
Не крась волосы.
メイク濃いな
Слишком яркий макияж.
タトゥーとか掘んな
Не делай татуировки.
いい歳こいて見苦しいわきまえろ
В твоем возрасте это неприлично, знай свое место.
いい歳って誰が決めたの?
А кто решил, что значит моем возрасте"?
What's your name?
Как тебя зовут?
ワイフだの
Жена,
ナイフだの
нож,
財布だの
кошелек,
Don't ストライク
не цепляет.
I'm no name?
У меня нет имени?
マザーからグランマ
Из матери в бабушку.
孫がいても
Даже если есть внуки,
てかいなくても
да даже если нет,
AGE ハロー AGE
с каждым прожитым годом,
するたび最後の名は
мое последнее имя становится
「おばあちゃん!」
«Бабуля!»
ダメよお腹冷やしちゃ
Нельзя простужать живот.
いつかかわいいベイビー
Ведь когда-нибудь ты родишь
産むはずだから
прекрасного малыша.
産まなきゃ価値ないの?
Моя ценность определяется деторождением?
産んだら名はママなの?
Если рожу, стану просто мамой?
残してる子孫だけじゃない
Доказательством моей жизни являются не только потомки,
生きた証を
но и то, как я прожила.
NOT A GRANDMA
Я НЕ БАБУЛЯ.
歩んだ道のり
Мой жизненный путь
は色とりどり
пестрит красками.
皺がクールだよベイビ
Морщины - это круто, детка.
I AM I
Я - это я.





Writer(s): Akiko Ikeda (pka Akkogorilla), Koji Asano (pka Grooveman Spot)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.