AKM - Par Amour - traduction des paroles en allemand

Par Amour - AKMtraduction en allemand




Par Amour
Aus Liebe
Par amour, par amour j′ai affronter l'regard de ton père
Aus Liebe, aus Liebe musste ich dem Blick deines Vaters trotzen
Par amour j′ai même fait semblant d'regarder la mer
Aus Liebe tat ich sogar so, als würde ich aufs Meer schauen
Tu dois sûrement te dire que c'était des paroles en l′air
Du denkst sicher, das wären nur leere Worte gewesen
Par amour j′ai appris à ne plus voir tes défauts
Aus Liebe habe ich gelernt, deine Fehler nicht mehr zu sehen
J'suis pas d′accord mais je te laisse avoir le dernier mot
Ich bin nicht einverstanden, aber ich lasse dir das letzte Wort
Par amour je t'ai donné ce que j′avais de plus beau
Aus Liebe gab ich dir das Schönste, was ich hatte
Et je refuse de vivre à travers le regard des autres
Und ich weigere mich, durch die Augen anderer zu leben
Des autres
Anderer
Ou par amour
Oder aus Liebe
J'étais prêt à donner même ce que je n′avais pas
Ich war bereit, sogar das zu geben, was ich nicht hatte
J'ai su que c'était toi depuis le départ
Ich wusste von Anfang an, dass du es bist
Quand tu es loin de moi je me retrouve nulle part
Wenn du weit weg von mir bist, finde ich mich nirgendwo wieder
Par amour, j′suis prêt à prendre les armes
Aus Liebe bin ich bereit, zu den Waffen zu greifen
Moi j′essuierais tes larmes
Ich würde deine Tränen trocknen
Rien n'éteindra la flamme, la flamme
Nichts wird die Flamme löschen, die Flamme
Par amour, par amour j′ai affronter l'regard de ton père
Aus Liebe, aus Liebe musste ich dem Blick deines Vaters trotzen
Tu penses sûrement qu′c'est des paroles en l′air
Du denkst sicher, das sind nur leere Worte
Par amour j'ai même fait semblant d'regarder la mer
Aus Liebe tat ich sogar so, als würde ich aufs Meer schauen
Je n′arrive même plus à voir tes défauts
Ich schaffe es nicht einmal mehr, deine Fehler zu sehen
J′t'ai même laissé avoir le dernier mot
Ich habe dir sogar das letzte Wort gelassen
J′t'aurai même donné ce que je n′avais pas
Ich hätte dir sogar gegeben, was ich nicht hatte
J'ai su que c′était toi depuis le départ
Ich wusste von Anfang an, dass du es bist
Je saigne encore, je saigne encore
Ich blute noch, ich blute noch
Je saigne encore mais je t'attends depuis longtemps
Ich blute noch, aber ich warte schon lange auf dich
Par amour, j'ai totalement sorti d′ma tête c′que tu étais hier
Aus Liebe habe ich völlig aus meinem Kopf verbannt, was du gestern warst
J'vois loin devant, nos jeunes n′regarderaient pas derrière
Ich blicke weit voraus, unsere Jugend würde nicht zurückblicken
C'est toi et moi en tête d′affiche sur toutes les bannières
Du und ich auf den Plakaten, auf allen Bannern
Et j'en suis fier, ouh par amour
Und darauf bin ich stolz, ouh aus Liebe
J′ai fait d'la place mon coeur j'ai l′agrandir
Ich habe Platz gemacht, mein Herz, ich musste es vergrößern
J′ai même adopté mon style de vie
Ich habe sogar deinen Lebensstil angenommen
Te recentrer sur toi c'est devenu logique
Mein Leben auf dich auszurichten, wurde logisch
Oui
Ja
Ou par amour
Oder aus Liebe
Je te ferais briller avec cent millions
Ich würde dich mit hundert Millionen zum Strahlen bringen
A cause de toi y′a plus de cendrillons
Wegen dir gibt es keine Aschenputtel mehr
T'es devenu mon centre d′attention, oui
Du bist mein Mittelpunkt geworden, ja
Par amour, j'suis prêt à prendre les armes (par amour)
Aus Liebe bin ich bereit, zu den Waffen zu greifen (aus Liebe)
Moi j′essuierais tes larmes (par amour)
Ich würde deine Tränen trocknen (aus Liebe)
Rien n'éteindra la flamme (par amour), la flamme
Nichts wird die Flamme löschen (aus Liebe), die Flamme
Par amour, par amour j'ai affronter l′regard de ton père
Aus Liebe, aus Liebe musste ich dem Blick deines Vaters trotzen
Tu penses sûrement qu′c'est des paroles en l′air
Du denkst sicher, das sind nur leere Worte
Par amour j'ai même fait semblant d′regarder la mer
Aus Liebe tat ich sogar so, als würde ich aufs Meer schauen
Je n'arrive même plus à voir tes défauts
Ich schaffe es nicht einmal mehr, deine Fehler zu sehen
J′t'ai même laissé avoir le dernier mot
Ich habe dir sogar das letzte Wort gelassen
J't′aurai même donné ce que je n′avais pas
Ich hätte dir sogar gegeben, was ich nicht hatte
J'ai su qu′c'était toi depuis le départ
Ich wusste von Anfang an, dass du es bist
Je saigne encore, je saigne encore
Ich blute noch, ich blute noch
Je saigne encore mais je t′attends depuis longtemps
Ich blute noch, aber ich warte schon lange auf dich
Je saigne encore, je saigne encore
Ich blute noch, ich blute noch
Je saigne encore, je saigne encore
Ich blute noch, ich blute noch
Par amour, je te laisse me guider
Aus Liebe lasse ich mich von dir führen
Par amour, tu m'emmène tu veux
Aus Liebe bringst du mich hin, wohin du willst
Par amour, je te laisse me guider
Aus Liebe lasse ich mich von dir führen
Par amour, par amour, par amour ...
Aus Liebe, aus Liebe, aus Liebe ...





Writer(s): Andreas Krogh Mørup

AKM - Time Travel, Vol. 1
Album
Time Travel, Vol. 1
date de sortie
27-06-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.