Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Par
amour,
par
amour
j′ai
dû
affronter
l'regard
de
ton
père
Aus
Liebe,
aus
Liebe
musste
ich
dem
Blick
deines
Vaters
trotzen
Par
amour
j′ai
même
fait
semblant
d'regarder
la
mer
Aus
Liebe
tat
ich
sogar
so,
als
würde
ich
aufs
Meer
schauen
Tu
dois
sûrement
te
dire
que
c'était
des
paroles
en
l′air
Du
denkst
sicher,
das
wären
nur
leere
Worte
gewesen
Par
amour
j′ai
appris
à
ne
plus
voir
tes
défauts
Aus
Liebe
habe
ich
gelernt,
deine
Fehler
nicht
mehr
zu
sehen
J'suis
pas
d′accord
mais
je
te
laisse
avoir
le
dernier
mot
Ich
bin
nicht
einverstanden,
aber
ich
lasse
dir
das
letzte
Wort
Par
amour
je
t'ai
donné
ce
que
j′avais
de
plus
beau
Aus
Liebe
gab
ich
dir
das
Schönste,
was
ich
hatte
Et
je
refuse
de
vivre
à
travers
le
regard
des
autres
Und
ich
weigere
mich,
durch
die
Augen
anderer
zu
leben
Ou
par
amour
Oder
aus
Liebe
J'étais
prêt
à
donner
même
ce
que
je
n′avais
pas
Ich
war
bereit,
sogar
das
zu
geben,
was
ich
nicht
hatte
J'ai
su
que
c'était
toi
depuis
le
départ
Ich
wusste
von
Anfang
an,
dass
du
es
bist
Quand
tu
es
loin
de
moi
je
me
retrouve
nulle
part
Wenn
du
weit
weg
von
mir
bist,
finde
ich
mich
nirgendwo
wieder
Par
amour,
j′suis
prêt
à
prendre
les
armes
Aus
Liebe
bin
ich
bereit,
zu
den
Waffen
zu
greifen
Moi
j′essuierais
tes
larmes
Ich
würde
deine
Tränen
trocknen
Rien
n'éteindra
la
flamme,
la
flamme
Nichts
wird
die
Flamme
löschen,
die
Flamme
Par
amour,
par
amour
j′ai
dû
affronter
l'regard
de
ton
père
Aus
Liebe,
aus
Liebe
musste
ich
dem
Blick
deines
Vaters
trotzen
Tu
penses
sûrement
qu′c'est
des
paroles
en
l′air
Du
denkst
sicher,
das
sind
nur
leere
Worte
Par
amour
j'ai
même
fait
semblant
d'regarder
la
mer
Aus
Liebe
tat
ich
sogar
so,
als
würde
ich
aufs
Meer
schauen
Je
n′arrive
même
plus
à
voir
tes
défauts
Ich
schaffe
es
nicht
einmal
mehr,
deine
Fehler
zu
sehen
J′t'ai
même
laissé
avoir
le
dernier
mot
Ich
habe
dir
sogar
das
letzte
Wort
gelassen
J′t'aurai
même
donné
ce
que
je
n′avais
pas
Ich
hätte
dir
sogar
gegeben,
was
ich
nicht
hatte
J'ai
su
que
c′était
toi
depuis
le
départ
Ich
wusste
von
Anfang
an,
dass
du
es
bist
Je
saigne
encore,
je
saigne
encore
Ich
blute
noch,
ich
blute
noch
Je
saigne
encore
mais
je
t'attends
depuis
longtemps
Ich
blute
noch,
aber
ich
warte
schon
lange
auf
dich
Par
amour,
j'ai
totalement
sorti
d′ma
tête
c′que
tu
étais
hier
Aus
Liebe
habe
ich
völlig
aus
meinem
Kopf
verbannt,
was
du
gestern
warst
J'vois
loin
devant,
nos
jeunes
n′regarderaient
pas
derrière
Ich
blicke
weit
voraus,
unsere
Jugend
würde
nicht
zurückblicken
C'est
toi
et
moi
en
tête
d′affiche
sur
toutes
les
bannières
Du
und
ich
auf
den
Plakaten,
auf
allen
Bannern
Et
j'en
suis
fier,
ouh
par
amour
Und
darauf
bin
ich
stolz,
ouh
aus
Liebe
J′ai
fait
d'la
place
mon
coeur
j'ai
dû
l′agrandir
Ich
habe
Platz
gemacht,
mein
Herz,
ich
musste
es
vergrößern
J′ai
même
adopté
mon
style
de
vie
Ich
habe
sogar
deinen
Lebensstil
angenommen
Te
recentrer
sur
toi
c'est
devenu
logique
Mein
Leben
auf
dich
auszurichten,
wurde
logisch
Ou
par
amour
Oder
aus
Liebe
Je
te
ferais
briller
avec
cent
millions
Ich
würde
dich
mit
hundert
Millionen
zum
Strahlen
bringen
A
cause
de
toi
y′a
plus
de
cendrillons
Wegen
dir
gibt
es
keine
Aschenputtel
mehr
T'es
devenu
mon
centre
d′attention,
oui
Du
bist
mein
Mittelpunkt
geworden,
ja
Par
amour,
j'suis
prêt
à
prendre
les
armes
(par
amour)
Aus
Liebe
bin
ich
bereit,
zu
den
Waffen
zu
greifen
(aus
Liebe)
Moi
j′essuierais
tes
larmes
(par
amour)
Ich
würde
deine
Tränen
trocknen
(aus
Liebe)
Rien
n'éteindra
la
flamme
(par
amour),
la
flamme
Nichts
wird
die
Flamme
löschen
(aus
Liebe),
die
Flamme
Par
amour,
par
amour
j'ai
dû
affronter
l′regard
de
ton
père
Aus
Liebe,
aus
Liebe
musste
ich
dem
Blick
deines
Vaters
trotzen
Tu
penses
sûrement
qu′c'est
des
paroles
en
l′air
Du
denkst
sicher,
das
sind
nur
leere
Worte
Par
amour
j'ai
même
fait
semblant
d′regarder
la
mer
Aus
Liebe
tat
ich
sogar
so,
als
würde
ich
aufs
Meer
schauen
Je
n'arrive
même
plus
à
voir
tes
défauts
Ich
schaffe
es
nicht
einmal
mehr,
deine
Fehler
zu
sehen
J′t'ai
même
laissé
avoir
le
dernier
mot
Ich
habe
dir
sogar
das
letzte
Wort
gelassen
J't′aurai
même
donné
ce
que
je
n′avais
pas
Ich
hätte
dir
sogar
gegeben,
was
ich
nicht
hatte
J'ai
su
qu′c'était
toi
depuis
le
départ
Ich
wusste
von
Anfang
an,
dass
du
es
bist
Je
saigne
encore,
je
saigne
encore
Ich
blute
noch,
ich
blute
noch
Je
saigne
encore
mais
je
t′attends
depuis
longtemps
Ich
blute
noch,
aber
ich
warte
schon
lange
auf
dich
Je
saigne
encore,
je
saigne
encore
Ich
blute
noch,
ich
blute
noch
Je
saigne
encore,
je
saigne
encore
Ich
blute
noch,
ich
blute
noch
Par
amour,
je
te
laisse
me
guider
Aus
Liebe
lasse
ich
mich
von
dir
führen
Par
amour,
tu
m'emmène
où
tu
veux
Aus
Liebe
bringst
du
mich
hin,
wohin
du
willst
Par
amour,
je
te
laisse
me
guider
Aus
Liebe
lasse
ich
mich
von
dir
führen
Par
amour,
par
amour,
par
amour
...
Aus
Liebe,
aus
Liebe,
aus
Liebe
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Krogh Mørup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.