Paroles et traduction AKR - Моя Тёлка - Аниме
Моя Тёлка - Аниме
My Girl - Anime
Знакомьтесь.
Это
Иван,
солидный
мужчина
Meet
Ivan,
a
respectable
man
Славный
парень,
и
он
тут
не
без
причины
A
good
guy,
and
he's
here
for
a
reason
Смотрит
на
часы,
будто
скоро
конец
света
He
looks
at
his
watch
as
if
the
world
is
ending
soon
Сердце
требует
любви,
пока
не
тухнет
сигарета
His
heart
craves
love
before
his
cigarette
burns
out
Он
бы
мог
сейчас
наверно
спасать
мир
от
зла
He
could
probably
be
saving
the
world
from
evil
right
now
Быть
фронтменом
группы,
собирать
полный
зал
Being
the
frontman
of
a
band,
gathering
a
full
house
Посмотреть
"Игру
Престолов",
купить
редкую
пластинку
Watching
"Game
of
Thrones",
buying
a
rare
vinyl
Но
на
деле
всё
не
так,
он
ждёт
вторую
половинку
But
in
reality,
things
are
different,
he's
waiting
for
his
soulmate
Ожидания
окупились,
вот
дева
на
горизонте
His
expectations
paid
off,
there's
a
girl
on
the
horizon
Но
она
прекрасно
знает,
что
она
одна
из
сотни
But
she
knows
perfectly
well
that
she's
one
of
a
hundred
И
хотела
бы
прогулки
не
по
паркам,
а
в
Милане
And
she'd
like
to
walk
not
in
parks,
but
in
Milan
Сорить
чужими
деньгами,
присылая
фотки
маме
Throwing
away
someone
else's
money,
sending
photos
to
her
mom
Но
она
живёт
в
однушке,
и
пустует
пищевод
But
she
lives
in
a
one-room
apartment,
and
her
stomach
is
empty
Её
парень
не
солидный,
я
соврал,
он
нищеброд
Her
boyfriend
is
not
respectable,
I
lied,
he's
a
broke
loser
Дева
шепчет
в
ушко,
убивая
настроения:
The
girl
whispers
in
his
ear,
killing
the
mood:
"Я
не
вижу
перспективы
больше
в
наших
отношениях"
"I
don't
see
any
more
prospects
in
our
relationship"
И
подходит
ко
мне
Ваня
и
рыдает
от
боли
And
Vanya
comes
up
to
me
and
sobs
in
pain
Влаги
больше
чем
от
девки
на
концерте
Пошлой
Молли
More
moisture
than
from
a
girl
at
a
"Poshlaya
Molly"
concert
Чувства
душат
нещадно,
и
он
молвит
визави:
Feelings
are
choking
him
mercilessly,
and
he
says
to
his
counterpart:
"Почему
же
у
тебя-то
всё
удачно
в
любви?"
"Why
are
you
so
successful
in
love?"
А
моя
тёлка
- аниме
е-е-е-е!
My
girl
is
an
anime,
yeah-yeah-yeah!
А
моя
тёлка
- аниме
е-е-е-е!
My
girl
is
an
anime,
yeah-yeah-yeah!
Она
умница
и
с
друзьями
всеми
ладит
She's
smart
and
gets
along
with
all
my
friends
Она
школьница,
но
меня
даже
не
посадят!
She's
a
schoolgirl,
but
they
won't
even
arrest
me!
Твоя
жизнь
в
огне...
Your
life
is
on
fire...
А
моя
тёлка
- аниме!
And
my
girl
is
an
anime!
Аниме-аниме!
Anime-anime!
Аниме-аниме!
Anime-anime!
А
это
Гера,
познакомьтесь
с
ним,
ребята
And
this
is
Gera,
meet
him,
guys
Обнимает
бутылку
и
как
всегда
слегка
поддатый
He
hugs
a
bottle
and,
as
always,
is
slightly
tipsy
Второй
месяц
без
жены,
в
теле
либидо
батальон
Second
month
without
a
wife,
a
battalion
of
libido
in
his
body
И
вся
жизнь
словно
отдел
с
эротическим
бельём
And
his
whole
life
is
like
a
department
with
erotic
lingerie
Ну
а
что
он?
Сидит,
а
вокруг
Well,
what
is
he
doing?
Sitting,
and
around
him
Слёз
лужа
A
puddle
of
tears
А
мог
бы
стать
успешным,
важным
и
нужным
He
could
have
become
successful,
important,
and
needed
Не
воровать
одежду
у
бомжей,
а
быть
богатым
Not
stealing
clothes
from
homeless
people,
but
being
rich
Купи
он
себе
биткоин
в
2009-ом
If
only
he
had
bought
himself
Bitcoin
in
2009
Слишком
круто?
Ну
ладно,
берём
поменьше
масштабы
Too
cool?
Okay,
let's
take
a
smaller
scale
Раздавать
больше,
чем
брать
в
профиле
на
порнолабе
Giving
more
than
taking
in
his
profile
on
a
porn
site
Набить
лицо
типу
со
школы,
что
был
покрупней
Punching
the
guy
from
school
who
was
bigger
А
что
набил
наш
Гера?
На
руки
цветных
коней!
What
did
our
Gera
get?
Colored
horses
tattooed
on
his
arms!
Дверь
открыта,
будто
в
спальню
твоей
школьной
подруги
The
door
is
open,
as
if
to
your
school
friend's
bedroom
Пока
Гера
пускает
свой
косяк
по
кругу
While
Gera
passes
his
joint
around
Или
что
это
такое?
Бумажка
о
разводе?
Or
what
is
this?
Divorce
papers?
Гера
просто
устал.
Его
рассудок
на
исходе
Gera
is
simply
tired.
His
mind
is
at
its
limit
Зову
тебя
на
праздник,
приоденься
понарядней!
I
invite
you
to
the
celebration,
dress
up!
В
конце
концов,
не
каждый
день
могу
позволить
свадьбу
After
all,
it's
not
every
day
I
can
afford
a
wedding
Быстро
прими
душ
и
приведи
себя
в
порядок!
Quickly
take
a
shower
and
get
yourself
in
order!
И
хватит
на
меня
смотреть
столь
удивлённым
взглядом!
And
stop
looking
at
me
with
such
a
surprised
look!
А
моя
тёлка
- аниме
е-е-е-е!
My
girl
is
an
anime,
yeah-yeah-yeah!
А
моя
тёлка
- аниме
е-е-е-е!
My
girl
is
an
anime,
yeah-yeah-yeah!
Она
умница
и
с
друзьями
всеми
ладит
She's
smart
and
gets
along
with
all
my
friends
Она
школьница,
но
меня
даже
не
посадят!
She's
a
schoolgirl,
but
they
won't
even
arrest
me!
Твоя
жизнь
в
огне...
Your
life
is
on
fire...
А
моя
тёлка
- аниме!
And
my
girl
is
an
anime!
Аниме-аниме!
Anime-anime!
Аниме-аниме!
Anime-anime!
Свадьба,
букет
тут
и
массовый
вой
The
wedding,
the
bouquet
here,
and
a
mass
howl
Отец
впервые
говорит:"сын,
я
горжусь
тобой!"
My
father
says
for
the
first
time:
"Son,
I'm
proud
of
you!"
Мама
плачет,
пока
на
фоне
все
визжат
Mom
is
crying
while
everyone
is
screaming
in
the
background
Пора
бурно
отмечать,
что
я
наконец
женат!
Time
to
celebrate
wildly
that
I'm
finally
married!
Пришли
все
мои
друзья
и
друзья
друзей
All
my
friends
and
friends
of
friends
came
Сосед,его
пёс
и
ещё
куча
гостей
The
neighbor,
his
dog,
and
a
bunch
of
other
guests
Кому-то
просто
в
кайф,
а
кто-то
заглушает
боль
Some
are
just
having
fun,
and
some
are
drowning
their
pain
На
этой
вечеринке
балом
правит
крепкий
алкоголь!
Strong
alcohol
rules
the
ball
at
this
party!
Ну
ты,
чо?
Чо
грустишь?
Hey
you,
what's
wrong?
Why
are
you
sad?
Может,
выпьешь
с
нами?
Maybe
you'll
have
a
drink
with
us?
Эй
смотри,
та
красотка
так
и
ест
тебя
глазами!
Hey
look,
that
beauty
is
eating
you
up
with
her
eyes!
Да
плевать
мне
на
неё
и
на
вашу
ерунду!
I
don't
care
about
her
or
your
nonsense!
И
куда
вообще
вы
дели
мою
милую
жену?!
And
where
the
hell
did
you
take
my
sweet
wife?!
Я
открываю
дверь,
и
сердце
падает
в
пятки
I
open
the
door,
and
my
heart
sinks
Моя
невеста
изменяет
и
раскается
вряд
ли!
My
bride
is
cheating
and
is
unlikely
to
repent!
Мои
мечты
разбились
на
тысячу
кусков...
My
dreams
shattered
into
a
thousand
pieces...
В
ответ
я
вижу
взгляд
понурых
и
нетрезвых
мужиков!
In
response,
I
see
the
look
of
dejected
and
drunk
men!
А
могли
бы
просыпаться
вместе,
поверь...
We
could
have
woken
up
together,
believe
me...
Наблюдать
закат
и
растить
общих
детей
Watching
the
sunset
and
raising
children
together
Но
в
моих
глазах
скорбь,
что
происходит
вновь
But
in
my
eyes,
there's
grief
that's
happening
again
Не
чокаясь,
брат,
сегодня
умерла
любовь.
Without
clinking
glasses,
brother,
love
died
today.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.