Paroles et traduction en anglais AKhali - Golpe Premeditado (feat. Jhowzin & Beat do Ávila)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golpe Premeditado (feat. Jhowzin & Beat do Ávila)
Premeditated Strike (feat. Jhowzin & Beat do Ávila)
Eu
parado
de
cantin
no
baile,
ela
passa
me
encarando
firme
I
was
standing
at
the
bar,
dancing,
when
she
passed
by
and
stared
at
me
hard
Sabe
que
é
gostosa
demais
e
já
me
faz
prever
a
cena
do
crime
She
knows
she's
too
gorgeous
and
already
has
me
envisioning
the
crime
scene
Preta
rara
e
cara
tipo
Akhali,
sabe
rebolar
a
bunda
no
grime
A
rare
and
expensive
black
woman,
like
Akhali,
knows
how
to
shake
her
ass
to
grime
De
quatro
joga
olhando
pra
mim,
porque
sabe
que
o
pai
pega
firme
She
gets
on
all
fours
and
looks
at
me,
because
she
knows
I'm
serious
Tu
sabe
bem
o
meu
ritmo,
não
sou
de
me
apegar
You
know
my
rhythm
well,
I'm
not
the
type
to
get
attached
Mas
ta
virando
meu
vício,
vamo
ver
onde
vai
dar
But
you're
becoming
my
addiction,
let's
see
where
this
goes
Sem
compromisso,
foge
comigo
No
strings
attached,
run
away
with
me
Fode
comigo
e
se
tu
gostar
nos
repete
de
novo
Fuck
me
and
if
you
like
it,
let's
do
it
again
Você
é
golpe
premeditado
e
eu
já
sabia
onde
isso
ia
dar
You're
a
premeditated
strike
and
I
already
knew
where
this
would
go
Me
levando
de
ralo,
ainda
nem
foi
embora
e
já
tá
marcando
de
voltar
Taking
me
for
a
ride,
you're
not
even
gone
yet
and
you're
already
making
plans
to
come
back
Golpe
premeditado
e
eu
já
sabia
onde
isso
ia
dar
A
premeditated
strike
and
I
already
knew
where
this
would
go
Me
levando
de
ralo,
ainda
nem
foi
embora
e
já
tá
marcando
de
voltar
Taking
me
for
a
ride,
you're
not
even
gone
yet
and
you're
already
making
plans
to
come
back
Mostra
pra
mim
a
cor
da
sua
faixa
Show
me
the
color
of
your
belt
De
costas
jogando
a
bunda
tu
adora
You
love
being
on
your
back
and
shaking
your
ass
Elas
querem
ser
freio
e
eu
maquinista
They
want
to
be
the
brakes
and
I'm
the
engineer
Desse
trem
bala,
por
isso
que
volta
Of
this
bullet
train,
that's
why
you
come
back
Sou
porte
de
quem
sabe
manusear,
qual
a
sensação
de
portar
um
AK?
I'm
the
one
who
knows
how
to
handle
it,
what's
it
like
to
carry
an
AK?
Monta,
me
desmonta,
modo
remetente,
me
deixa
no
óleo
e
bota
pra
cantar
Ride
me,
take
me
apart,
sending
mode,
put
me
in
oil
and
make
me
sing
Você
é
golpe
premeditado
e
eu
já
sabia
onde
isso
ia
dar
You're
a
premeditated
strike
and
I
already
knew
where
this
would
go
Me
levando
de
ralo,
ainda
nem
foi
embora
e
já
tá
marcando
de
voltar
Taking
me
for
a
ride,
you're
not
even
gone
yet
and
you're
already
making
plans
to
come
back
Golpe
premeditado
e
eu
já
sabia
onde
isso
ia
dar
A
premeditated
strike
and
I
already
knew
where
this
would
go
Me
levando
de
ralo,
ainda
nem
foi
embora
e
já
tá
marcando
de
voltar
Taking
me
for
a
ride,
you're
not
even
gone
yet
and
you're
already
making
plans
to
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cleison Portela Ribeiro Brandão, Mayara Vieira Gomes Azevedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.