Paroles et traduction AKhali - Jogando em Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
é
dia
de
baile
It's
party
night
Dia
de
baile
aqui
Party
night
here
Hoje
tem
baile
em
Mali
There's
a
party
in
Mali
tonight
Com
os
cria
vou
subir
I'm
gonna
go
with
my
crew
Resgatei
a
mistura
que
faz
o
copão
de
I
rescued
the
mix
that
makes
the
cup
of
Red,
whisky
e
gelo
de
água
de
coco
Red,
whiskey
and
coconut
water
ice
Dois
balão
apertado
no
hollyweed
de
band
Two
balloons
tight
on
the
weed
of
the
band
Essa
noite
eu
não
quero
desculpa
Tonight
I
don't
want
excuses
Eu
vim
pra
curtir
e
ficar
tranquilona,
que
bandida
nao
fica
na
onda
I
came
to
have
fun
and
chill,
you
know
a
bad
girl
don't
ride
the
wave
Tocando
as
relíquias
da
firma
Playing
the
relics
of
the
company
Nessas
horas
quem
é
não
se
esconde
At
these
times,
those
who
are
don't
hide
Olha
a
tropa
com
os
bico
pra
cima
Look
at
the
troops
with
their
beaks
up
Guarda
o
celular,
tá
maluca?
Put
your
phone
away,
are
you
crazy?
É
baile
de
favela,
escuta
o
silêncio
de
luto
It's
a
favela
party,
listen
to
the
silence
of
mourning
Saudades
eternas
do
cara,
mas
tu
sabe
não
era
mais
um
Silva
Eternal
longing
for
the
guy,
but
you
know
he
wasn't
just
another
Silva
Tacava
mais
de
100
na
rajada
He
was
throwing
more
than
100
at
a
time
Volta
o
baile,
da
uma
acelerada
Turn
the
party
back
on,
give
it
a
boost
Esse
é
teu
momento
This
is
your
moment
Subiu
70,
já
perdi
as
contas
de
quantas
garrafas
de
Balla
It
went
up
to
70,
I've
lost
count
of
how
many
bottles
of
Balla
Os
que
dança
já
tão
no
passinho
Those
who
dance
are
already
in
the
step
Posturado
de
canto
encara
Postured
from
the
corner,
he
faces
Tem
aquelas
que
gosta
de
jogar
There
are
those
who
like
to
play
E
tambem
as
que
são
do
afronta
And
also
those
who
are
from
the
affront
Mas
se
rolar
caô,
tu
já
sabe,
né
But
if
you
roll
the
caô,
you
know,
right?
Passa
a
0 e
manda
pra
casa
Go
to
0 and
send
it
home
O
Homem
não
quer
treta
no
baile
The
Man
doesn't
want
trouble
at
the
party
Tá
lazer,
não
erre
na
conduta
It's
leisure,
don't
get
it
wrong
Mectref,
jogando
em
casa
Mectref,
playing
at
home
Na
seda
tem
a
forte
da
praça
On
the
silk,
there's
the
strong
one
from
the
square
Se
tem
bala
as
novinha
imbraza
If
there's
a
bullet,
the
girls
are
ablaze
O
baile
tá
uma
uva,
rabisca
The
party
is
a
grape,
scribbles
Tipo
rave,
até
meio
dia
Like
a
rave,
until
noon
Na
seda
tem
a
forte
da
praça
On
the
silk,
there's
the
strong
one
from
the
square
Se
tem
bala
as
novinha
imbraza
If
there's
a
bullet,
the
girls
are
ablaze
O
baile
tá
uma
uva,
rabisca
The
party
is
a
grape,
scribbles
Tipo
rave,
até
meio
dia
Like
a
rave,
until
noon
Arsenal
fashion
week
Arsenal
fashion
week
Glock
de
roupa,
pente
robocop
Glock
of
clothes,
Robocop
comb
Arsenal
fashion
week
Arsenal
fashion
week
Mira
aclopada,
pentão
goiabada
Mirror
clamped,
guava
comb
Arsenal
fashion
week
Arsenal
fashion
week
Peças
adaptadas,
muito
bem
trajadas
Adapted
pieces,
very
well
dressed
Arsenal
fashion
week
Arsenal
fashion
week
Arsenal
fashion
week
Arsenal
fashion
week
Ele
começou
a
encarar
He
started
to
face
Inocentemente
rebolando
eu
sorri
Innocently
swaying,
I
smiled
Depois
daqui
vamo
se
encontrar
After
this,
we'll
meet
Aí
que
nós
se
entende,
coisinhas
mais
pra
frente
That's
where
we
understand,
things
later
Na
seda
tem
a
forte
da
praça
On
the
silk,
there's
the
strong
one
from
the
square
Se
tem
bala
as
novinha
imbraza
If
there's
a
bullet,
the
girls
are
ablaze
O
baile
tá
uma
uva,
rabisca
The
party
is
a
grape,
scribbles
Tipo
rave,
até
meio
dia
Like
a
rave,
until
noon
Na
seda
tem
a
forte
da
praça
On
the
silk,
there's
the
strong
one
from
the
square
Se
tem
bala
as
novinha
imbraza
If
there's
a
bullet,
the
girls
are
ablaze
O
baile
tá
uma
uva,
rabisca
The
party
is
a
grape,
scribbles
Tipo
rave,
até
meio
dia
Like
a
rave,
until
noon
Na
seda
tem
a
forte
da
praça
On
the
silk,
there's
the
strong
one
from
the
square
Se
tem
bala
as
novinha
imbraza
If
there's
a
bullet,
the
girls
are
ablaze
O
baile
tá
uma
uva,
rabisca
The
party
is
a
grape,
scribbles
Tipo
rave,
até
meio
dia
Like
a
rave,
until
noon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akhali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.