Paroles et traduction AL - 風のない明日
海も陸地も生きていけないね
それでも一応この世じゃほ乳類
The
sea
and
the
land
can't
survive,
but
in
this
world,
we're
still
mammals
朝も夕もエベレストのてっぺんで昼寝をしながら嘆いてる
Morning
and
evening,
I
take
a
nap
on
the
top
of
Mount
Everest
and
lament
「どうだっていいさ」と言ってすぐ
「どうしたらいい」と聞きまくる
I
say,
"It
doesn't
matter,"
and
then
I
immediately
ask,
"What
should
I
do?"
今日も打ち上げの反省会で
潰れちまうまで飲むのさ
Today,
I'll
drink
until
I
pass
out
at
the
post-party
debriefing
トワイライト
永遠に
トワイライト
永遠に
トワイライト
永遠に
Twilight
forever,
twilight
forever,
twilight
forever
Sun
goes
down
Sun
goes
down
世が老いて自由が過ぎ
Sun
goes
down,
sun
goes
down,
the
world
grows
old,
and
freedom
is
excessive
日出ずることのない血を追う
我が国産チキン
I,
a
domestic
chicken,
chase
after
blood
that
will
never
see
the
light
of
day
それでも
ずっとずっと愛せるよ
このダサい文化も
通学路の傷も
Even
so,
I
will
always
love
this
cheesy
culture
and
the
scars
on
our
school
commute
風のない明日も
風のない明日も
Windless
tomorrow,
windless
tomorrow
馬鹿のように格好つけたって
それでもやはりこの世じゃほ乳類
I
act
tough
in
a
foolish
way,
but
in
this
world,
I'm
still
a
mammal
「どうだっていいさ」と言ってすぐ
「どうしたらいい」と聞きまくる
I
say,
"It
doesn't
matter,"
and
then
I
immediately
ask,
"What
should
I
do?"
Sun
goes
down
Sun
goes
down
そう
空に嘆いてる
Sun
goes
down,
sun
goes
down,
yes,
I'm
lamenting
to
the
sky
翼を広げてバタつかせているだけのチキン
I'm
just
a
chicken
flapping
its
wings
in
the
air
それでも
もっともっと愛せるよ
このクドい夜空も
さよならの瞳も
Even
so,
I
will
love
this
boring
night
sky
even
more
and
the
eyes
that
say
goodbye
風のない明日も
風のない明日も
Windless
tomorrow,
windless
tomorrow
さあ行くんだ
さあ行くんだ
太陽を追いかけて
Come
on,
let's
go,
let's
go
chase
the
sun
Sun
goes
down
蜃気楼のような血を追う我が国産チキン
Sun
goes
down,
I,
a
domestic
chicken,
chase
after
blood
that's
just
a
mirage
昨日も今日も明日も愛せるよ
あの人の嘘も
さよならの笑顔も
Yesterday,
today,
and
tomorrow,
I'll
love
her
lies
and
the
smile
that
says
goodbye
風のない明日も
風のない明日も
Windless
tomorrow,
windless
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 長澤 知之, 小山田 壮平
Album
心の中の色紙
date de sortie
13-04-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.