Paroles et traduction AL The Novath - Joya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
tonto
que
me
tira
So
many
fools
coming
at
me
Cuánto
dicen
y
es
mentira
So
much
they
say
that's
a
lie
Wacho
a
mí
no
me
afecta
Dude,
it
doesn't
affect
me
Yo
no
me
bajo
a
su
secta
I
don't
stoop
to
their
level
A.N.A
recordings
de
dónde
sale
esta
joya
A.N.A
recordings,
where
this
jewel
comes
from
Cocinando
a
fuego
a
esos
fekas
en
mi
olla
Cooking
those
fakes
in
my
pot
on
high
heat
Agradecido
con
quién
nos
apoya
Grateful
to
those
who
support
us
Dc
sabe
cuántos
de
esos
pvtos
me
comen
la
polla
DC
knows
how
many
of
those
motherfuckers
suck
my
dick
Wannabe
en
la
época
del
hate
ya
murió
Wannabe
in
the
age
of
hate
is
dead
Estamos
pa'
generar
no
para
pelear
mi
brou
We're
here
to
create,
not
to
fight,
bro
Estamos
pa'
bellekar
con
las
minas
en
el
show
We're
here
to
grind
with
the
girls
at
the
show
No
para
dedicar
tiempo
al
vato
que
nunca
triunfó
Not
to
dedicate
time
to
the
dude
who
never
made
it
El
dembow
un
ritmo
de
los
dioses
Dembow
is
a
rhythm
of
the
gods
Si
Afrodita
lo
escuchara
se
pondría
en
varias
poses
If
Aphrodite
heard
it,
she'd
strike
some
poses
Ya
no
hago
caso
de
esas
voces
I
don't
listen
to
those
voices
anymore
Si
fallas
fué
tu
pedo
pero
no
lo
reconoces
If
you
failed,
it
was
your
fault,
but
you
don't
acknowledge
it
Tiran
por
el
reggaeton,
¿qué
pasa?
They're
dissing
reggaeton,
what's
up?
¿No
conocen
que
en
MC'S
hay
razas?
Don't
they
know
there
are
breeds
in
MC's?
Desde
que
empecé
me
dicen
el
mesías
Since
I
started
they
call
me
the
messiah
Vine
a
cambiar
al
mundo
con
verdades
no
mentiras
I
came
to
change
the
world
with
truths,
not
lies
Tanto
tonto
que
me
tira
So
many
fools
coming
at
me
Cuánto
dicen
y
es
mentira
So
much
they
say
that's
a
lie
Wacho
a
mí
no
me
afecta
Dude,
it
doesn't
affect
me
Yo
no
me
bajo
a
su
secta
I
don't
stoop
to
their
level
Los
tengo
de
empleados,
solo
hagan
su
chamba
I
got
you
employed,
just
do
your
job
Por
más
que
perturben
mi
agua
siempre
vuelve
en
calma
No
matter
how
much
they
disturb
my
water,
it
always
returns
to
calm
Hasta
al
más
leal
cambia
Even
the
most
loyal
change
Hasta
la
más
fiel
de
casa
siempre
cae
con
esta
labia
Even
the
most
faithful
woman
always
falls
for
this
game
Me
preguntan
por
mi
chamba
y
les
digo:
"me
va
rebien"
They
ask
me
about
my
hustle
and
I
say:
"It's
going
great"
Me
preguntan
por
la
tuya
y
digo:
"a
mí
me
barre
bien"
They
ask
me
about
yours
and
I
say:
"Mine
sweeps
me
off
my
feet"
¿Entiendes
que
no
es
lo
que
tú
decías?
Don't
you
understand
that
it's
not
what
you
said?
¿Cuándo
van
aprender
en
esta
shit
hay
jerarquías?
When
will
you
learn
that
in
this
shit
there
are
hierarchies?
Mami
ese
botty
me
tiene
fatal
Baby,
that
booty
is
driving
me
crazy
Dale
bellakeame
esta
noche
sin
final
Come
on,
grind
on
me
tonight
without
end
Con
ese
top
entras
en
el
top
ten
With
that
top,
you're
in
the
top
ten
Si
me
dices
que
le
llegue
yo
le
llego
ven
If
you
tell
me
to
come
over,
I'll
come
over
Esta
noche
la
cama
sea
la
pared
Tonight
let
the
bed
be
the
wall
Ahora
me
habla
sucio
mañana
me
habla
de
usted
Now
she
talks
dirty,
tomorrow
she
talks
formally
Que
no
sé,
en
la
disco
yo
la
pillé
I
don't
know,
I
picked
her
up
at
the
club
Dice
que
tiene
novio
pero
yo
no
le
diré
She
says
she
has
a
boyfriend,
but
I
won't
tell
him
A
ese
feka
con
el
que
anda
That
fake
dude
she's
with
Me
lo
desayuno
I
eat
him
for
breakfast
Tanto
swing
de
panda
So
much
panda
swing
Y
no
frontea
con
ninguno
And
he
doesn't
front
with
anyone
Tanto
tonto
que
me
tira
So
many
fools
coming
at
me
Cuánto
dicen
y
es
mentira
So
much
they
say
that's
a
lie
Wacho
a
mí
no
me
afecta
Dude,
it
doesn't
affect
me
Yo
no
me
bajo
a
su
secta
I
don't
stoop
to
their
level
Ella
lo
mueve
pa'
tra
pa'
tra
She
moves
it
for
tra
tra
tra
Que
esta
noche
yo
le
voy
a
dar
a
dar
That
tonight
I'm
gonna
give
it
to
her
Dale
sin
más,
Give
it
to
me
without
further
ado
Que
estás
Horny
mamá
You're
Horny,
mama
Quiere
pasar
She
wants
to
spend
Un
buen
rato
en
mi
penthouse
A
good
time
in
my
penthouse
Tu
flow
mami
es
salvaje
Your
flow,
mama,
is
wild
Cualquiera
que
esté
arriba
hace
que
baje
Anyone
who's
on
top,
it
makes
them
go
down
Nos
vamos
sin
equipaje
We're
going
without
luggage
No
te
vas
arrepentir
del
viaje
You
won't
regret
the
trip
Sueno
como
otros
solo
sueñan
I
sound
like
others
only
dream
Me
adueñó
sin
empeño
de
su
dueña
I
take
ownership
of
her
owner
without
effort
Papi
yo
trabajo
y
solo
juegas
Daddy,
I
work
and
you
just
play
Tantas
letras
pero
ni
una
pega
So
many
lyrics
but
not
a
single
hit
Ni
en
pedo
somos
quien
lo
ha
inventado
We're
not
the
ones
who
invented
it,
not
even
close
Nosotros
somos
quien
lo
ha
petentado
We
are
the
ones
who
patented
it
Pa'
ten
minas
me
han
mencionado
Ten
girls
mentioned
me
Que
soy
el
que
las
prende
cuando
las
has
apagado
That
I'm
the
one
who
turns
them
on
when
you've
turned
them
off
Papi
te
falta
la
actitud
Daddy,
you
lack
attitude
No
me
llegas
ni
a
la
altitud
You
don't
even
reach
my
altitude
Conmigo
te
vas
para
el
ataúd
With
me,
you're
going
to
the
coffin
Más
caro
el
marfil
de
los
mamuts
More
expensive
than
mammoth
ivory
Ni
en
pedo
somos
quien
lo
ha
inventado
We're
not
the
ones
who
invented
it,
not
even
close
Nosotros
somos
quien
lo
ha
petentado
We
are
the
ones
who
patented
it
Pa'
ten
minas
me
han
mencionado
Ten
girls
mentioned
me
Que
soy
el
que
las
prende
cuando
las
has
apagado
That
I'm
the
one
who
turns
them
on
when
you've
turned
them
off
Si
me
quiere
parar
ponle
al
pause
If
you
want
to
stop
me,
press
pause
No
es
mi
culpa
lo
que
la
envidia
te
cause
It's
not
my
fault
what
envy
causes
you
A
sus
falacias
soy
inmune
I
am
immune
to
your
fallacies
En
la
cuenta
del
bank
veremos
quien
más
reune
In
the
bank
account,
we'll
see
who
gathers
the
most
Baila
que
no
te
dé
pena
ajena
Dance
like
you
don't
have
any
regrets
Cómo
Tito
el
bambino
digo
baila
morena
Like
Tito
el
Bambino,
I
say
dance,
morena
Caile
que
quema,
como
el
team
crema
Come
down,
it's
burning,
like
the
cream
team
Mami
no
me
esperes
que
no
llego
pa'
la
cena
Baby,
don't
wait
for
me,
I
won't
be
home
for
dinner
Chica
que
me
busca
créeme
no
me
escondo
Girl
who's
looking
for
me,
believe
me,
I'm
not
hiding
Yo
la
estoy
partiendo
entre
caja
y
bombo
I'm
breaking
it
between
the
snare
and
the
bass
drum
Y
si
quisiera
la
rompo
And
if
I
wanted
to,
I'd
break
it
Sabe
que
cuando
que
salgo
alboroto
al
combo
She
knows
that
when
I
go
out,
I
stir
up
the
crew
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Juarez
Album
Joya
date de sortie
20-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.