ALA.NI - Lament For Emmett Till - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ALA.NI - Lament For Emmett Till




Mother, mother, you who bore
Мама, Мама, ты, которая родила.
A son of sorrow, know
Сын печали, знай.
White washed justice sure will reap
Белоснежное правосудие обязательно пожнет плоды
More than it can ever sow
Больше, чем она когда-либо сможет посеять.
Cry, cry, lynch
Плачь, плачь, Линч!
Raise your fist
Подними кулак!
Murder, murder, sear the land
Убийство, убийство, выжигание земли.
In more than angry bands
В более чем злых группах
Uncle, uncle, he who stood
Дядя, дядя, тот, кто стоял ...
Facing lyncher′s eyes
Лицом к лицу с линчером.
A firm hand in Jim Crow's dock of wood
Твердая рука в деревянном доке Джима Кроу.
Meeting parading child
Встреча с ребенком-парадом
Cry, cry, lynch
Плачь, плачь, Линч!
Raise your fist
Подними кулак!
Murder, murder, sear the land
Убийство, убийство, выжигание земли.
In more than angry bands
В более чем злых группах
Tears, blood, and pain
Слезы, кровь и боль.
Should mix like rain
Должно смешаться, как дождь.
Sorrow comes again
Снова приходит печаль.
If I am dead
Если я умру ...
At heaven′s gate
У райских врат
Will I be free
Буду ли я свободен
People, people, you who swore
Люди, люди, Вы, кто поклялся?
Vengeance for this brutal hour
Месть за этот жестокий час.
May your unity soar above strife
Пусть ваше единство воспарит над борьбой.
To avenge this young man's life
Чтобы отомстить за жизнь этого молодого человека.
Cry, cry, lynch
Плачь, плачь, Линч!
Raise your fist
Подними кулак!
Murder, murder, sear the land
Убийство, убийство, выжигание земли.
In more than angry bands
В более чем злых группах





Writer(s): Alani Gibbon, Claudia Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.