ALB - Never Miss You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ALB - Never Miss You




I could tell you how I feel
Я мог бы сказать тебе, что я чувствую
To be the pain of someone and you could tell me why that seems to deprive you of something
Быть чьей-то болью, и ты мог бы сказать мне, почему это, кажется, лишает тебя чего-то
I could tell you what it means to me
Я мог бы сказать тебе, что это значит для меня
If only I'd heard a word about you
Если бы я только слышал хоть слово о тебе
Oh, no... I will never ever miss you
О, нет... Я никогда, никогда не буду скучать по тебе
I could tell you how I feel
Я мог бы сказать тебе, что я чувствую
To be the pain of someone and you could tell me why that seems to deprive you of something
Быть чьей-то болью, и ты мог бы сказать мне, почему это, кажется, лишает тебя чего-то
I could tell you what it means to me
Я мог бы сказать тебе, что это значит для меня
If only I'd heard a word about you
Если бы я только слышал хоть слово о тебе
Oh, no... I will never ever miss you
О, нет... Я никогда, никогда не буду скучать по тебе
You should keep your distance
Тебе следует держаться на расстоянии
If you don't, it would only give me pain who's gonna make it up for your mistakes
Если ты этого не сделаешь, это причинит только боль мне, кто исправит твои ошибки
'Cause even if I know you can't; I hope you can
Потому что, даже если я знаю, что ты не можешь, я надеюсь, что ты сможешь
I know that time could make a difference
Я знаю, что время могло бы все изменить
It's something that you could apply for yourself
Это то, что вы могли бы применить для себя
But even if it's true
Но даже если это правда
We've got nothing to celebrate
Нам нечего праздновать
I could tell you how I feel
Я мог бы сказать тебе, что я чувствую
To be the pain of someone and you could tell me why that seems to deprive you of something
Быть чьей-то болью, и ты мог бы сказать мне, почему это, кажется, лишает тебя чего-то
I could tell you what it means to me
Я мог бы сказать тебе, что это значит для меня
If only I'd heard a word about you
Если бы я только слышал хоть слово о тебе
Oh, no... I will never ever miss you
О, нет... Я никогда, никогда не буду скучать по тебе
I could blame my parents
Я мог бы винить своих родителей
But would it help me to know who I am?
Но поможет ли мне это узнать, кто я такой?
And yeah, I know that it would be useless
И да, я знаю, что это было бы бесполезно
As compared to other friends
По сравнению с другими друзьями
And if I feel a mark or a presence, in songs mother sings to me when I go to sleep
И если я чувствую след или чье-то присутствие, в песнях, которые мама поет мне, когда я ложусь спать
It's only cause she sang these tunes to someone I'll never meet
Это только потому, что она пела эти мелодии тому, кого я никогда не встречу
I could tell you how I feel
Я мог бы сказать тебе, что я чувствую
To be the pain of someone and you could tell me why that seems to deprive you of something
Быть чьей-то болью, и ты мог бы сказать мне, почему это, кажется, лишает тебя чего-то
I could tell you what it means to me
Я мог бы сказать тебе, что это значит для меня
If only I'd heard a word about you
Если бы я только слышал хоть слово о тебе
Oh, no... I will never ever miss you
О, нет... Я никогда, никогда не буду скучать по тебе
I could tell you how I feel
Я мог бы сказать тебе, что я чувствую
'Cause nothing's as easy as getting on without you
Потому что нет ничего проще, чем обходиться без тебя.
If I'd heard just a word about you
Если бы я услышал о тебе хоть слово
Oh, no... I could really miss you too
О, нет... Я тоже мог бы по-настоящему скучать по тебе





Writer(s): Clement Daquin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.