Это
второй
This
is
the
second
one,
baby
That's
a
Krishtall
That's
a
Krishtall
Ау-у,
YEEI,
а
Awoo,
YEEI,
yeah
52
(алло),
да
здравствует
Санкт-Петербург
(а),
и
это
город
наш
(YEEI)
52
(hello),
long
live
Saint
Petersburg
(yeah),
and
this
is
our
city
(YEEI)
Я
каждый
свой
новый
куплет
валю,
как
никогда
(YEEI,
а)
I'm
killing
every
new
verse
like
never
before
(YEEI,
yeah)
Альбом,
он
чисто
мой,
никому
его
не
продам
(он
мой)
The
album,
it's
purely
mine,
I
won't
sell
it
to
anyone
(it's
mine)
Не
думаю
о
том
(YEEI),
как
хорошо
было
вчера
(а-а,
мне
пох)
I
don't
think
about
(YEEI)
how
good
it
was
yesterday
(nah,
I
don't
care)
Меняю
города
(а)
Changing
cities
(yeah)
Представляю
район
— у
меня
есть
репертуар
(YEEI,
2-3)
Representing
the
district
— I
have
a
repertoire
(YEEI,
2-3)
Никогда
не
просил,
но
всегда
где-то
доставал
(где?)
Never
asked,
but
always
got
it
somewhere
(where?)
Чем
больше
денег
(а),
тем
больше
мне
нравится
Москва
(а)
The
more
money
(yeah),
the
more
I
like
Moscow
(yeah)
Но
в
Питере
душа
(YEEI),
в
Питере
семья
(YEEI)
But
my
soul
is
in
Piter
(YEEI),
my
family's
in
Piter
(YEEI)
В
Питере
братва
(а,
а),
там
знают
наши
имена
(52)
My
crew's
in
Piter
(yeah,
yeah),
they
know
our
names
there
(52)
Плюс
7-952-8-1-2
(алло)
Plus
7-952-8-1-2
(hello)
Это
второй
альбом
(а),
вторая
глава
(второй)
This
is
the
second
album
(yeah),
the
second
chapter
(second)
Не
думал,
не
гадал,
всё,
что
я
делал,
рэповал
(всегда)
Didn't
think,
didn't
guess,
everything
I
did,
I
rapped
(always)
Андеграунд
— это
не
broke'и
в
протёртых
штанах
(пошёл
на
хуй)
Underground
is
not
broke
dudes
in
worn-out
pants
(fuck
that)
Нужно
прожить
мою
жизнь,
чтоб
так
же,
как
я,
слагать
(ага)
You
gotta
live
my
life
to
rhyme
like
me
(uh-huh)
Нужно
мой
рэп
услышать
(YEEI),
чтоб
точно
его
понять
You
gotta
hear
my
rap
(YEEI)
to
really
understand
it
52
(алло),
да
здравствует
Санкт-Петербург
(а),
и
это
город
наш
(YEEI)
52
(hello),
long
live
Saint
Petersburg
(yeah),
and
this
is
our
city
(YEEI)
Я
каждый
свой
новый
куплет
валю,
как
никогда
(YEEI,
а)
I'm
killing
every
new
verse
like
never
before
(YEEI,
yeah)
Альбом,
он
чисто
мой,
никому
его
не
продам
(он
мой)
The
album,
it's
purely
mine,
I
won't
sell
it
to
anyone
(it's
mine)
Не
думаю
о
том
(YEEI),
как
хорошо
было
вчера
(ага)
I
don't
think
about
(YEEI)
how
good
it
was
yesterday
(uh-huh)
Да
здравствует
52
Long
live
52
Да
здравствует
Петербург,
да
здравствует
52
Long
live
Saint
Petersburg,
long
live
52
Да
здравствует
Петербург,
да
здравствует
52
(ау,
YEEI,
а)
Long
live
Saint
Petersburg,
long
live
52
(awoo,
YEEI,
yeah)
Да
здравствует
52
(ау),
YEEI,
long
live
(это
второй)
Long
live
52
(awoo),
YEEI,
long
live
(this
is
the
second
one)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): кришталевич владислав сергеевич, спиридонов никита сергеевич, каджаия кирилл зурабович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.