Paroles et traduction ALBLAK 52 - Fortune
52,
Streets
Echo
52,
Streets
Echo
А,
достал
до
всех
берегов
стерео-волнами
(фью)
Ah,
I
reached
all
shores
with
stereo
waves
(phew)
Пропала
связь
почти
со
всеми,
с
кем
мы
вырастали
(алло)
Lost
touch
with
almost
everyone
I
grew
up
with
(hello)
Я
был
слишком
открытым
к
другу,
и
меня
предали
(м)
I
was
too
open
to
a
friend,
and
I
was
betrayed
(mm)
Добро
порождает
зло
— я
не
согласен
со
словами
(нет)
Good
breeds
evil
— I
don't
agree
with
those
words
(no)
Один
в
поле
— воин,
но
вся
сила
в
том,
кто
рядом
(а)
One
man
is
an
army,
but
true
strength
lies
in
those
beside
you
(ah)
Называй
нас,
как
хочешь,
команда
или
банда
(52)
Call
us
what
you
want,
a
team
or
a
gang
(52)
И
похуй,
чё
на
моём
брате:
Адик
или
Прада
(а)
And
I
don't
give
a
damn
what
my
brother's
wearing:
Adidas
or
Prada
(ah)
За
то,
что
внутри
него,
я
буду
стоять
или
падать
For
what's
inside
him,
I
will
stand
or
fall
А,
а
где
найти
эту
самую
правду?
Ah,
ah,
where
to
find
this
very
truth?
У
каждого
она
своя,
и
моя
где-то
рядом
Everyone
has
their
own,
and
mine
is
somewhere
near
Может,
высоко
в
горах,
может,
глубоко
в
шахте
Maybe
high
in
the
mountains,
maybe
deep
in
a
mine
Чем
больше
пройден
путь,
тем
больше
вроде
бы
понятней
The
longer
the
path
traveled,
the
more
it
seems
to
make
sense
Я
бегал
пиздюком,
щас
меня
называют
дядей
I
ran
around
as
a
kid,
now
they
call
me
"uncle"
Не
успел
моргнуть,
мы
восемь
лет
в
одной
кровати
(фью)
Didn't
even
blink,
we've
been
in
the
same
bed
for
eight
years
(phew)
Не
успел
моргнуть,
и
вроде
стало
всё
в
порядке
(фью)
Didn't
even
blink,
and
it
seems
like
everything's
alright
(phew)
Я
не
имею
в
виду
то,
что
мы
живём
в
достатке
I
don't
mean
that
we're
living
in
luxury
А!
Наша
жизнь
— это
гонки
и
ставки
Ah!
Our
life
is
a
race
and
a
gamble
Главное
вовремя
забрать
и
не
вестись
на
бабки
The
main
thing
is
to
cash
out
in
time
and
not
be
led
by
the
money,
girl
А!
Я
улыбаюсь
малышке-удаче
Ah!
I'm
smiling
at
Lady
Luck
Походу,
я
ей
нравлюсь,
мы
остаёмся
на
связи
Seems
like
she
likes
me,
we're
staying
connected
А!
Наша
жизнь
— это
трамплины,
скачки
Ah!
Our
life
is
trampolines,
jumps
Каждый
выбирает
сам,
какие
ему
пачки
Everyone
chooses
for
themselves
which
stacks
they
want
Я
улыбаюсь
малышке-удаче
I'm
smiling
at
Lady
Luck
Раньше
она
ко
мне
относилась
иначе
She
used
to
treat
me
differently
А!
Наша
жизнь
— это
гонки
и
ставки
Ah!
Our
life
is
a
race
and
a
gamble
Главное
вовремя
забрать
и
не
вестись
на
бабки
The
main
thing
is
to
cash
out
in
time
and
not
be
led
by
the
money,
girl
А!
Я
улыбаюсь
малышке-удаче
Ah!
I'm
smiling
at
Lady
Luck
Походу,
я
ей
нравлюсь,
мы
остаёмся
на
связи
Seems
like
she
likes
me,
we're
staying
connected
А!
Наша
жизнь
— это
трамплины,
скачки
(фью)
Ah!
Our
life
is
trampolines,
jumps
(phew)
Каждый
выбирает
сам,
какие
ему
пачки
(фью)
Everyone
chooses
for
themselves
which
stacks
they
want
(phew)
Я
улыбаюсь
малышке-удаче
I'm
smiling
at
Lady
Luck
Раньше
она
ко
мне
относилась
иначе
(на
связи)
She
used
to
treat
me
differently
(connected)
А!
Иначе,
раньше
всё
тут
было
иначе
Ah!
Differently,
everything
here
used
to
be
different
А!
Раньше
всё
тут
было
иначе,
а,
раньше
всё
тут
было
иначе,
а
Ah!
Everything
here
used
to
be
different,
ah,
everything
here
used
to
be
different,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.