Paroles et traduction ALBLAK 52 - ON THE RUN
За
мои
деньги
базарят
мои
братья
My
brothers
talk
about
my
money
Моё
слово
стоит
дорого,
я
так
много
тратил
My
word
is
expensive,
I
spent
so
much
1000
ночей,
с
малышкой
делим
кровать
1000
nights,
sharing
a
bed
with
my
girl
1000
ночей
назад
покинул
дом
матери
1000
nights
ago,
I
left
my
mother's
house
Просыпаюсь
с
мыслью,
что
не
всё
делаю
правильно
I
wake
up
thinking
that
I'm
not
doing
everything
right
Я
подгоняюсь
из-за
дел,
часто
чувствую
палево
I'm
pushed
by
business,
I
often
feel
exposed
Но
я
не
базарил
никому,
кто
разбазаривает
But
I
never
talked
to
anyone,
who
spills
the
beans
Они
видят
то,
как
я
могу
и
им
завидно
They
see
how
I
can
and
they
envy
me
Моя
мама
так
боится,
чтоб
меня
не
сглазили
My
mom
is
so
scared
that
I
might
be
jinxed
Бабушка
всю
жизнь
хотела
образование
Grandma
wanted
education
all
her
life
Я
научил
делать
деньги
белых,
но
с
этим
не
справился
I
taught
white
people
how
to
make
money,
but
I
didn't
cope
with
it
Постоянно
боюсь
опоздать,
как
одноклассница
I'm
constantly
afraid
of
being
late,
like
a
classmate
Я
мечтаю
бросить,
это
последняя
пятница
I
dream
of
quitting,
this
is
the
last
Friday
Никогда
не
попытаюсь
кому-то
понравится
I
will
never
try
to
please
anyone
Меня
ищут
— говорят,
что
я
купил
анализы
They
are
looking
for
me
– they
say
that
I
bought
tests
Без
паузы
буду
читать
пока
могу
I
will
read
without
a
pause,
as
long
as
I
can
Приходит
предоплата
брату,
мы
едем
в
Москву
Prepayment
comes
to
my
brother,
we
are
going
to
Moscow
Она
скучает,
я
оставил
ее
одну
She
misses
me,
I
left
her
alone
Но
я
в
погоне,
она
знает,
что
я
бегу
But
I'm
on
the
run,
she
knows
I'm
running
Я
бегу,
я
бегу,
я
бегу
I'm
running,
I'm
running,
I'm
running
Я
в
погоне
— я
бегу,
я
бегу,
я
бегу,
я
бегу
I'm
on
the
run
– I'm
running,
I'm
running,
I'm
running,
I'm
running
Надеюсь,
каждому
моему
белому
всё
сойдет
с
рук
I
hope
everything
works
out
for
all
my
white
people
Так
должно
быть,
мы
всегда
презирали
сук
That's
how
it
should
be,
we've
always
despised
sluts
Надеюсь,
я
не
стану
другом
друга
этих
сук
I
hope
I
won't
become
a
friend
of
a
friend
of
these
sluts
Мы
всегда
избегали
сук
We
always
avoided
sluts
Надеюсь,
каждому
моему
белому
всё
сойдет
с
рук
I
hope
everything
works
out
for
all
my
white
people
Мы
всегда
презирали
сук
We've
always
despised
sluts
Надеюсь,
я
не
стану
другом
друга
этих
сук
I
hope
I
won't
become
a
friend
of
a
friend
of
these
sluts
Мы
всегда
избегали
сук
We
always
avoided
sluts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): старков даниил андреевич, каджаия кирилл зурабович, агальцов яков григорьевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.