Paroles et traduction ALEKS ATAMAN feat. DUBROVSKY - На этом всё
Всё
ещё
болит,
всё
ещё
скучаю
It
still
hurts,
I
still
miss
you
Всё
ещё
ревную,
милую
такую
I'm
still
jealous,
you're
so
sweet
Всё
еще
нужна
только
ты
одна
I
still
only
need
you
Я
тебя
люблю,
да
забей,
шучу
I
love
you,
just
kidding
На
этом
всё,
просто
разойдёмся
That's
it,
let's
just
go
our
separate
ways
Не
получишь
ты
ответов
на
свои
вопросы
You
won't
get
answers
to
your
questions
На
этом
всё,
просто
разойдёмся
That's
it,
let's
just
go
our
separate
ways
Малая,
адьес!
Просто
досвидос
Baby,
goodbye!
Just
see
you
later
На
этом
всё,
просто
разойдёмся
That's
it,
let's
just
go
our
separate
ways
Не
получишь
ты
ответов
на
свои
вопросы
You
won't
get
answers
to
your
questions
На
этом
всё,
просто
разойдёмся
That's
it,
let's
just
go
our
separate
ways
Малая,
адьес!
Просто
досвидос
Baby,
goodbye!
Just
see
you
later
Чилит
девочка
у
бара,
наполняя
рюмку
ядом
The
girl's
chilling
at
the
bar,
filling
her
glass
with
poison
Цвета
южного
загара,
я
тусуюсь
где-то
рядом
The
colors
of
a
southern
tan,
I'm
hanging
out
somewhere
nearby
Наконец-то
собралась,
в
мою
сторону
газует
Finally
gathered
herself,
she's
gassing
my
way
Чересчур
уж
напилась,
мне
кричит:
"малыш,
just
do
it"
She's
drunk
too
much,
she
yells:
"baby,
just
do
it"
Я
разблочил
face
id,
говорю
ей:
"отойди"
I
unlocked
Face
ID,
I
told
her:
"move
away"
И
показываю
фото,
где
с
женой
забита
квота
And
I
show
her
a
photo
where
my
quota
is
filled
with
my
wife
Мне
волчицы
не
нужны,
дома
ждёт
меня
тигрица
I
don't
need
she-wolves,
my
tigress
is
waiting
for
me
at
home
Здесь
полно
таких
как
ты,
слишком
лёгкая
девица
There
are
plenty
of
girls
like
you
here,
too
easy
Да,
мы
оба
знаем,
что
ты
вовсе
не
такая
Yes,
we
both
know
you're
not
like
that
at
all
Девочка,
не
ври,
не
говори,
что
не
юзаешь
Girl,
don't
lie,
don't
say
you
don't
use
it
Зачем
звала
к
себе?
Я
видел
закулисье
Why
did
you
call
me
over?
I
saw
the
behind-the-scenes
Мечтаешь
обо
мне,
но
ты
так
себе
актриса
You
dream
about
me,
but
you're
a
bad
actress
На
этом
всё,
просто
разойдёмся
That's
it,
let's
just
go
our
separate
ways
Не
получишь
ты
ответов
на
свои
вопросы
You
won't
get
answers
to
your
questions
На
этом
всё,
просто
разойдёмся
That's
it,
let's
just
go
our
separate
ways
Малая,
адьес!
Просто
досвидос
Baby,
goodbye!
Just
see
you
later
На
этом
всё,
просто
разойдёмся
That's
it,
let's
just
go
our
separate
ways
Не
получишь
ты
ответов
на
свои
вопросы
You
won't
get
answers
to
your
questions
На
этом
всё,
просто
разойдёмся
That's
it,
let's
just
go
our
separate
ways
Малая,
адьес!
Просто
досвидос
Baby,
goodbye!
Just
see
you
later
На
паузе,
как
в
МХАТе
два
хрусталика
сияют
On
pause,
like
in
the
MKhAT,
two
crystals
shine
Танцует
синий
танец,
кривляется,
виляет
She
dances
a
blue
dance,
grimaces,
wiggles
Беспонтовая
актриса,
все
глаза
уже
сломала
A
worthless
actress,
she's
already
broken
all
her
eyes
Надеюсь,
не
родит,
нам
не
нужны
такие
мамы
Hopefully,
she
won't
give
birth,
we
don't
need
moms
like
that
Извини,
тебе
не
верю,
я
холодный,
словно
лёд
Sorry,
I
don't
believe
you,
I'm
cold
as
ice
Рядом
с
ней
шуршат
те
пацы,
дай
им
шанс
сделать
глоток
Those
guys
are
rustling
next
to
her,
give
them
a
chance
to
take
a
sip
Я
уверен,
не
узнаешь,
что
сейчас
кипит
во
мне
I'm
sure
you
won't
know
what's
boiling
inside
me
right
now
Я
так
просто
выливаю,
что
другой
допьёт
в
момент
I
just
pour
it
out
so
easily
that
someone
else
will
finish
it
off
in
an
instant
На
этом
всё,
просто
разойдёмся
That's
it,
let's
just
go
our
separate
ways
Не
получишь
ты
ответов
на
свои
вопросы
You
won't
get
answers
to
your
questions
На
этом
всё,
просто
разойдёмся
That's
it,
let's
just
go
our
separate
ways
Малая,
адьёс!
Просто
досвидос
Baby,
goodbye!
Just
see
you
later
На
этом
всё,
просто
разойдёмся
That's
it,
let's
just
go
our
separate
ways
Не
получишь
ты
ответов
на
свои
вопросы
You
won't
get
answers
to
your
questions
На
этом
всё,
просто
разойдёмся
That's
it,
let's
just
go
our
separate
ways
Малая,
адьёс!
Просто
досвидос
Baby,
goodbye!
Just
see
you
later
На
этом
всё,
просто
разойдёмся
That's
it,
let's
just
go
our
separate
ways
Не
получишь
ты
ответов
на
свои
вопросы
You
won't
get
answers
to
your
questions
На
этом
всё,
просто
разойдёмся
That's
it,
let's
just
go
our
separate
ways
Малая,
адьёс!
Просто
досвидос
Baby,
goodbye!
Just
see
you
later
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): куделин дмитрий сергеевич, неборак александр викторович, дубиницкий леонид александрович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.