Paroles et traduction ALEKS ATAMAN - Наперегонки
Наперегонки
Across the Line
Чо
каво
красивая?
What's
up,
gorgeous?
Чо
так
улыбаешься?
What
are
you
smiling
at?
Чо
и
чо?
Понравился?
What's
what?
Do
you
like
me?
Погнали-гнали-гнали-гнали
искупаемся
Let's
go
for
a
swim
Напере-перегонки
Across
the
line
С
девочкой
по
морю
полетели
I
flew
across
the
sea
with
a
girl
Ну
уступи,
орали
мужики
Just
let
me
win,
the
guys
yelled
Глаза
ее
- цветные
акварели
Her
eyes
are
like
colorful
watercolors
Напере-перегонки
Across
the
line
Напере-пере-перегонечки
Across
the
line
С
ней
проплыл
на
свете
все
материки
I've
sailed
all
the
continents
with
her
В
глазах
её
сияли
огонечки
Her
eyes
sparkled
Я
на
неё
гляжу
жужу-жужу-жужу
I'm
looking
at
her
like
whoa-whoa-whoa
Она
меня-меня-меня
не
замечает
She
doesn't
notice
me
Она
владычица
на
кремовом
пляжу
She's
the
queen
of
the
sandy
beach
В
моих
мозгах
нас
уже
батюшка
венчает
In
my
mind,
the
priest
is
already
marrying
us
Я
к
ней
поближе
подхожу
жужу-жужу
I'm
getting
closer
to
her
like
whoa-whoa-whoa
Она
неловко
АирПодсы
вынимает
She
awkwardly
takes
out
her
AirPods
Мож
искупаемся?
Ну
чо
ты
тут
лежишь
(хорош
валяться)
Maybe
we
could
go
for
a
swim?
Why
are
you
just
lying
there?
Она
парео
с
загорелых
плеч
снимает
She
takes
off
her
pareo
from
her
tanned
shoulders
Встает
художница
и
смотрит
мне
в
глаза
The
artist
stands
up
and
looks
me
in
the
eyes
Я
ей
в
ответ
ехидно
улыбаюсь
I
smile
at
her
with
a
sly
grin
Ну
все
понятно,
тоже
егоза
(как
я)
Well,
it's
obvious,
she's
a
fidget
too
Ох,
вы
бы
знали,
как
мы
покупались
Oh,
you
should
have
seen
how
we
swam
Чо
каво
красивая?
What's
up,
gorgeous?
Чо
так
улыбаешься?
What
are
you
smiling
at?
Чо
и
чо?
Понравился?
What's
what?
Do
you
like
me?
Погнали-гнали-гнали-гнали
искупаемся
Let's
go
for
a
swim
Напере-перегонки
Across
the
line
С
девочкой
по
морю
полетели
I
flew
across
the
sea
with
a
girl
Ну
уступи,
орали
мужики
Just
let
me
win,
the
guys
yelled
Глаза
ее
- цветные
акварели
Her
eyes
are
like
colorful
watercolors
Напере-перегонки
Across
the
line
Напере-пере-перегонечки
Across
the
line
С
ней
проплыл
на
свете
все
материки
I've
sailed
all
the
continents
with
her
В
глазах
ее
сияли
огонечки
Her
eyes
sparkled
Ты
моя
глупышка,
мило
улыбайся
You're
my
silly
girl,
smile
sweetly
Под
Лакосту
Косту
просто
разд*вайся
Undress
under
the
Lacoste
Costa
Прыгай
на
колени,
я
тебя
хочу
Jump
on
my
lap,
I
want
you
На
Эскалейде
прокачу,
чуть-чуть
превысим
скорость
I'll
drive
you
in
the
Escalade,
let's
speed
a
little
Что
же
тут
такого?
Только
ты
глаза
не
закрывай
What's
the
big
deal?
Just
don't
close
your
eyes
Как
ярко,
ярко-ярко
без
Рей
Бэнов
How
bright,
bright
without
Ray-Bans
Все
на
нашу
сцену
палят
как
гиены
Everyone
is
glaring
at
our
scene
like
hyenas
Что
же
ты
наде-де-делала,
девочка
демон
What
did
you
do?
You
little
devil
Что
же
ты
наделала?
Что
же
ты
надела
What
have
you
done?
What
have
you
done?
Что
же
ты
наделала?
Что
же
ты
наделала?
What
have
you
done?
What
have
you
done?
Запаркуюсь
тут
по
беспределу
I'll
park
here
illegally
Штиль
зеркальный,
можно
понырять
The
calm
is
like
a
mirror,
let's
go
diving
Прочь
одежду,
go-go-go
Off
with
your
clothes,
go-go-go
Чо
каво
красивая?
What's
up,
gorgeous?
Чо
так
улыбаешься?
What
are
you
smiling
at?
Чо
и
чо?
Понравился?
What's
what?
Do
you
like
me?
Погнали-гнали-гнали-гнали
искупаемся
Let's
go
for
a
swim
Напере-перегонки
Across
the
line
С
девочкой
по
морю
полетели
I
flew
across
the
sea
with
a
girl
Ну
уступи,
орали
мужики
Just
let
me
win,
the
guys
yelled
Глаза
ее
- цветные
акварели
Her
eyes
are
like
colorful
watercolors
Напере-перегонки
Across
the
line
Напере-пере-перегонечки
Across
the
line
С
ней
проплыл
на
свете
все
материки
I've
sailed
all
the
continents
with
her
В
глазах
ее
сияли
огонечки
Her
eyes
sparkled
Напере-перегонки
Across
the
line
Напере-пере-перегонечки
Across
the
line
С
ней
проплыл
на
свете
все
материки
I've
sailed
all
the
continents
with
her
В
глазах
ее
сияли
огонечки
Her
eyes
sparkled
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleks Ataman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.