Alex Cohen - Me Dá Mais uma Chance - Acústico - traduction des paroles en allemand




Me Dá Mais uma Chance - Acústico
Gib Mir Noch Eine Chance - Akustik
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Hoje tive medo de te perder
Heute hatte ich Angst, dich zu verlieren
Por isso eu vim aqui pra te dizer
Deshalb bin ich hier, nur um dir zu sagen
Que a gente tem andado afastado
Dass wir uns voneinander entfernt haben
Quero ter você mais do meu lado
Ich möchte dich mehr an meiner Seite haben
Vamos seguir de onde a gente parou
Lass uns dort weitermachen, wo wir aufgehört haben
Esquecendo dos problemas que a gente passou
Die Probleme vergessen, die wir durchgemacht haben
Eu não quero ver você com esse olhar tão triste
Ich will dich nicht mit diesem traurigen Blick sehen
Você sabe que na minha vida é você que existe
Du weißt, dass du die Einzige in meinem Leben bist
Jamais imaginei de novo estar sozinho
Ich hätte nie gedacht, wieder allein zu sein
Andando por a noite sem destino
Ziellos durch die Nacht zu wandern
Dar de cara com você beijando outro alguém
Dich zu treffen, wie du jemand anderen küsst
Com certeza não desejo isso para ninguém
Das wünsche ich mit Sicherheit niemandem
Eu faço o que for pra te reconquistar
Ich tue alles, um dich zurückzugewinnen
Um amor tão verdadeiro não pode acabar
Eine so wahre Liebe darf nicht enden
Nós nos apaixonamos e no amor nunca é tarde pra recomeçar
Wir haben uns verliebt, und in der Liebe ist es nie zu spät, neu anzufangen
Eu faço o que for pra te fazer feliz
Ich tue alles, um dich glücklich zu machen
Nosso amor na vida é tudo que eu sempre quis
Unsere Liebe ist alles, was ich mir im Leben immer gewünscht habe
Me mais uma chance
Gib mir noch eine Chance
Pra eu te amar como antes
Dich zu lieben wie zuvor
Aqui é o meu lugar
Hier ist mein Platz
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Vamos seguir de onde a gente parou
Lass uns dort weitermachen, wo wir aufgehört haben
Esquecendo dos problemas que a gente passou
Die Probleme vergessen, die wir durchgemacht haben
Eu não quero ver você com esse olhar tão triste
Ich will dich nicht mit diesem traurigen Blick sehen
Você sabe que na minha vida é você que existe
Du weißt, dass du die Einzige in meinem Leben bist
Jamais imaginei de novo estar sozinho
Ich hätte nie gedacht, wieder allein zu sein
Andando por a noite sem destino
Ziellos durch die Nacht zu wandern
Dar de cara com você beijando outro alguém
Dich zu treffen, wie du jemand anderen küsst
Com certeza não desejo isso para ninguém
Das wünsche ich mit Sicherheit niemandem
Eu faço o que for pra te reconquistar
Ich tue alles, um dich zurückzugewinnen
Um amor tão verdadeiro não pode acabar
Eine so wahre Liebe darf nicht enden
Nós nos apaixonamos e no amor nunca é tarde pra recomeçar
Wir haben uns verliebt, und in der Liebe ist es nie zu spät, neu anzufangen
Eu faço o que for pra te fazer feliz
Ich tue alles, um dich glücklich zu machen
Nosso amor na vida é tudo que eu sempre quis
Unsere Liebe ist alles, was ich mir im Leben immer gewünscht habe
Me mais uma chance
Gib mir noch eine Chance
Pra eu te amar como antes
Dich zu lieben wie zuvor
Aqui é o meu lugar
Hier ist mein Platz
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Hoje tive medo de te perder
Heute hatte ich Angst, dich zu verlieren
Por isso vim aqui pra te dizer
Deshalb bin ich hier, nur um dir zu sagen
Que a gente tem andado afastado
Dass wir uns voneinander entfernt haben
Quero ter você mais do meu lado
Ich möchte dich mehr an meiner Seite haben





Writer(s): Alexandre Barbosa Cohen, Danielle Develly Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.