Alex Cohen - Me Dá Mais uma Chance - Acústico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Cohen - Me Dá Mais uma Chance - Acústico




Me Dá Mais uma Chance - Acústico
Дай мне еще один шанс - Акустика
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о
Hoje tive medo de te perder
Сегодня я боялся тебя потерять,
Por isso eu vim aqui pra te dizer
Поэтому я пришел сюда, чтобы сказать тебе,
Que a gente tem andado afastado
Что мы отдалились друг от друга,
Quero ter você mais do meu lado
Я хочу, чтобы ты была рядом со мной.
Vamos seguir de onde a gente parou
Давай продолжим с того места, где мы остановились,
Esquecendo dos problemas que a gente passou
Забыв о проблемах, которые мы пережили.
Eu não quero ver você com esse olhar tão triste
Я не хочу видеть тебя с таким грустным взглядом,
Você sabe que na minha vida é você que existe
Ты знаешь, что в моей жизни есть только ты.
Jamais imaginei de novo estar sozinho
Я никогда не мог представить, что снова буду один,
Andando por a noite sem destino
Бродить по ночам без цели,
Dar de cara com você beijando outro alguém
Увидеть тебя целующейся с кем-то другим,
Com certeza não desejo isso para ninguém
Я точно не желаю этого никому.
Eu faço o que for pra te reconquistar
Я сделаю все, чтобы вернуть тебя,
Um amor tão verdadeiro não pode acabar
Такая настоящая любовь не может закончиться.
Nós nos apaixonamos e no amor nunca é tarde pra recomeçar
Мы влюбились, а в любви никогда не поздно начать сначала.
Eu faço o que for pra te fazer feliz
Я сделаю все, чтобы сделать тебя счастливой,
Nosso amor na vida é tudo que eu sempre quis
Наша любовь - это все, чего я всегда хотел.
Me mais uma chance
Дай мне еще один шанс,
Pra eu te amar como antes
Чтобы я мог любить тебя, как раньше.
Aqui é o meu lugar
Здесь мое место.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о
Vamos seguir de onde a gente parou
Давай продолжим с того места, где мы остановились,
Esquecendo dos problemas que a gente passou
Забыв о проблемах, которые мы пережили.
Eu não quero ver você com esse olhar tão triste
Я не хочу видеть тебя с таким грустным взглядом,
Você sabe que na minha vida é você que existe
Ты знаешь, что в моей жизни есть только ты.
Jamais imaginei de novo estar sozinho
Я никогда не мог представить, что снова буду один,
Andando por a noite sem destino
Бродить по ночам без цели,
Dar de cara com você beijando outro alguém
Увидеть тебя целующейся с кем-то другим,
Com certeza não desejo isso para ninguém
Я точно не желаю этого никому.
Eu faço o que for pra te reconquistar
Я сделаю все, чтобы вернуть тебя,
Um amor tão verdadeiro não pode acabar
Такая настоящая любовь не может закончиться.
Nós nos apaixonamos e no amor nunca é tarde pra recomeçar
Мы влюбились, а в любви никогда не поздно начать сначала.
Eu faço o que for pra te fazer feliz
Я сделаю все, чтобы сделать тебя счастливой,
Nosso amor na vida é tudo que eu sempre quis
Наша любовь - это все, чего я всегда хотел.
Me mais uma chance
Дай мне еще один шанс,
Pra eu te amar como antes
Чтобы я мог любить тебя, как раньше.
Aqui é o meu lugar
Здесь мое место.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о
Hoje tive medo de te perder
Сегодня я боялся тебя потерять,
Por isso vim aqui pra te dizer
Поэтому пришел сюда, чтобы сказать тебе,
Que a gente tem andado afastado
Что мы отдалились друг от друга,
Quero ter você mais do meu lado
Я хочу, чтобы ты была рядом со мной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.