Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aka to Kuro (Album version)
Aka to Kuro (Album-Version)
眠れる獅子は目覚め
見果てぬ夢を追う
Der
schlafende
Löwe
erwacht,
jagt
nach
unerreichtem
Traum
眠らぬ街は永久に
未来なき明日を追う
Die
schlaflose
Stadt
jagt
ewig
morgen
ohne
Zukunft
nach
私はひとりで
瞳ひらく夜
Ich
öffne
nachts
allein
meine
Augen
闇の奥でいつまでも
Tief
in
der
Dunkelheit,
immerdar
紅ゆれる残り火のように
Wie
zuckendes
rotes
Glutfeuer
鎧まとう心にも
Auch
in
gepanzertem
Herzen
くすぶった想いは消えず
Glühen
ungelöschte
Gefühle
weiter
ああ
すべてを燃やすほど
Ach,
in
der
Leidenschaftsflamme
情熱の炎のなか
Die
alles
niederbrennt
眠れる獅子は目覚め
見果てぬ夢を追う
Der
schlafende
Löwe
erwacht,
jagt
nach
unerreichtem
Traum
行くべき道はどこへ
続いていたとしても
Wohin
der
Weg
auch
führt,
selbst
wenn
いつかあなたに
たどりつける
Ich
dich
eines
Tages
erreichen
werde
群れなす羊たちの
見上げる遠い空
In
den
hohen
Himmel,
den
die
Herde
Schafe
sieht
はかない幸せより
もっと大事なものを
Etwas
viel
Wichtigeres
als
この手につかむと
信じているから
Flüchtiges
Glück,
daran
glaube
ich
fest
革のコートに隠し持つ
Im
Ledermantel
verborgen
trägt
sie
弱さを彩るための刃
Eine
Klinge,
um
Schwäche
zu
schmücken
あなたの腕に抱かれて
In
deinen
Armen
möchte
ich
sie
こぼす涙で溶かしたい
Mit
vergossenen
Tränen
zerschmelzen
ああ
命に代えてまで
Ach,
selbst
um
den
Preis
des
Lebens
守りたいものを人は
Hat
man
etwas
zu
schützen
まだ持っているの
Das
bewahrt
bleiben
soll
天には神はおらず
地上は荒れ狂う
Kein
Gott
im
Himmel,
die
Erde
tobt
めくるめく欲望の
王に仕えし民は
Dem
betörenden
Begehrenskönig
虚無をかかえて
通り過ぎる
Dienende
Menschen
ziehen
voll
Nihilismus
vorüber
汚れぬ心の中
あなたを想っている
In
meinem
unbefleckten
Herzen
denk
ich
an
dich
汚れたこの世界で
出会える愛はきっと
In
dieser
schmutzigen
Welt
wird
Liebe
他の何よりも
光り輝くだろう
Sicher
heller
als
alles
andere
strahlen
眠れる獅子は目覚め
見果てぬ夢を追う
Der
schlafende
Löwe
erwacht,
jagt
nach
unerreichtem
Traum
行くべき道はどこへ
続いていたとしても
Wohin
der
Weg
auch
führt,
selbst
wenn
いつかあなたに
たどりつける
Ich
dich
eines
Tages
erreichen
werde
群れなす羊たちの
見上げる遠い空
In
den
hohen
Himmel,
den
die
Herde
Schafe
sieht
はかない幸せより
もっと大事なものを
Etwas
viel
Wichtigeres
als
この手につかむと
信じている
Flüchtiges
Glück,
daran
glaube
ich
fest
眠れる獅子は目覚め
見果てぬ夢を追う
Der
schlafende
Löwe
erwacht,
jagt
nach
unerreichtem
Traum
眠らぬ街は永久に
未来なき明日を追う
Die
schlaflose
Stadt
jagt
ewig
morgen
ohne
Zukunft
nach
今日もひとり
瞳とじて
Auch
heute
schließe
ich
allein
die
Augen
汚れぬ心の中
あなたを想っている
In
meinem
unbefleckten
Herzen
denk
ich
an
dich
汚れたこの世界に
生まれる愛はきっと
In
dieser
schmutzigen
Welt
wird
Liebe
他の何よりも
光り輝くだろう
Sicher
heller
als
alles
andere
strahlen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikiya Katakura, Arika Takarano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.