ALI PROJECT - Chinkonshou - traduction des paroles en allemand

Chinkonshou - ALI PROJECTtraduction en allemand




Chinkonshou
Seelenruhe
愛する者を
Um die Geliebten zu beschützen
守りぬくため
können wir unser Leben
僕らは命を
würden wir bereit sein,
投げ出せるだろうか
unser Leben hinzugeben?
この手に握る
Das Schwert namens Frieden
平和という名の
in meiner Hand haltend
剣をかざして
werde ich es erheben,
戦うのだろうか
um zu kämpfen?
生まれくる前の我
Das Ich vor meiner Geburt,
それは今ここに
ruht es hier und jetzt
眠る英霊か
als heldenhafte Seele?
まっしろき鳩が
Jedes Mal wenn eine schneeweiße Taube
舞い降りるたび
herabfliegt,
さわぐ梢の間
zwischen raschelnden Wipfeln:
真昼の月
der Mittagsmond
迷える小径
Auf dem irrenden Pfad
たどりついた地で
am Ort der Ankunft
遠い兄のような
höre ich eine Stimme
声を聞く
wie von einem älteren Bruder
ああ君 我の代わり生きよと
Ach, du, lebe du für mich
頭を垂れて
Der gebeugte Kopf
祈りつづける
betet unaufhörlich,
老いし人の背に
über dem Rücken des Alten,
ゆらいだ陽炎
ein flirrender Sonnenschein
終わりなき悲しみを
Wer wird den endlosen Kummer
包み抱くのは
umschließen und in seinen Armen
誰が眼差しか
halten mit seinem Blick?
蝉時雨だけが
An Tagen, wenn nur das Zikadenkonzert
降り注ぐ日の
herabströmt,
まばゆい空の
dringt das grelle Blau
青さが染みる
des Himmels in die Seele
さまよう心
Im Land, das mein irrendes Herz
呼び戻した地に
zurückrief,
優しい姉のような
höre ich ein Lied
唄を聞く
wie von einer älteren Schwester
ああ君 死にたもうことなかれと
Ach, du, lass dich nicht sterben
まっしろき鳩が
Schneeweiße Tauben
飛び立ってゆく
heben sich empor
翼の先の
den Flügeln entgegen
光に向かい
dem Licht dort voran
忘れることなき
Vergessenslose Tränen,
涙の川の
ihres Flusses Endlosigkeit
果てない流れを
durchschreiten die Menschen
人は渡り
in des Stromes Lauf
生きる果敢なさ
Die Kühle zu leben,
生きる尊さを
die Würde zu leben,
巡る時のなか
wir erfahren sie
僕らは知る
im Kreise der Zeit
迷える小径
Auf dem irrenden Pfad
たどりついた地で
am Ort der Ankunft
遠い兄のような
höre ich eine Stimme
声を聞く
wie von einem älteren Bruder
ああ君よ 己がため強くあれ
Ach, du, sei um deinetwillen stark





Writer(s): Mikiya Katakura, Yu Katakura (pka Arika Takarano)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.