ALI PROJECT - EROTIC & HERETIC - traduction des paroles en anglais

EROTIC & HERETIC - ALI PROJECTtraduction en anglais




EROTIC & HERETIC
EROTIC & HERETIC
Erotic Heretic
Erotic Heretic
触れられるより
Rather than being touched,
まだ未知の この胸の
I want to keep peering alone
奥をひとり覗いていたい
Into the depths of this still-unknown heart
背骨に透ける
See-through wings
羽があるのよ
On my spine,
かなり貴重な
Quite a rarity.
わたしが蝶なら
If I were a butterfly,
そこらの群になんか いない
I wouldn't be among the common swarms
さぞかしあなた
I bet you'd love to
ピンで開いて
Pin me open
標本箱で
And admire me
愛でてみたいでしょ
In a specimen box, wouldn't you?
エサなら口移しの
My food is the bitter honey
苦い蜜
Fed mouth-to-mouth
月光で育てた
This pure white skin
純白の肌を
Nurtured by moonlight,
ときどき自分でも
Sometimes I want to
傷つけたくなる
Hurt it myself,
きらめくナイフでね
With a shimmering knife
Lunatic Heretic
Lunatic Heretic
魔がさすような恋に堕ち
Falling into a bewitching love,
怪我しても 少しも
Even if I get hurt, I don't mind
構わないの
Not one bit
Erotic Heretic
Erotic Heretic
感じるよりも
More than feeling,
睫毛から仄霞む
I want to see the scenery
霧の中の景色を見たい
In the mist that faintly appears from my eyelashes
誰の教えも
I turn a deaf ear
聞く耳持たず
To everyone's teachings,
書物とペンで
Measuring the night
夜を計ってた
With books and a pen,
暮らす部屋の名前は"夢"
The name of the room I live in is "Dream"
咲くだけ咲いて
Blooming fully,
散り損なって
Failing to scatter,
いつか乾いた
Rather than becoming
薔薇になるよりも
A dried-up rose someday,
いっそ毒草に実る
I'd rather be
赤い実
The red fruit that grows on a poisonous plant
きれいに着飾って
If I walk around
歩けばわたしは
Dressed beautifully,
わたしだけを映す
I become a mirror
鏡になるのよ
That reflects only myself,
あなたの為じゃない
Not for your sake
Fanatic Heretic
Fanatic Heretic
愛を失くしても溺れきる
Even if I lose love, I'll drown myself in it,
LOVEならば
But if it's LOVE,
貰ってもいいけどね
I wouldn't mind receiving it
Erotic Heretic
Erotic Heretic
触れられるより
Rather than being touched,
また未知の この胸の
I want to keep peering alone
奥をひとり覗いてたいの
Into the depths of this still-unknown heart
Lunatic Heretic
Lunatic Heretic
魔がさすような恋に堕ち
Falling into a bewitching love,
怪我しても 少しも
Even if I get hurt, I don't mind
厭わないの
Not one bit
Erotic Heretic
Erotic Heretic
感じるよりも
More than feeling,
睫毛から仄浮かぶ
I want to see the universe
闇のなかの宇宙を見たい
In the darkness that faintly appears from my eyelashes
Erotic Heretic
Erotic Heretic
触れられるより
Rather than being touched,
まだ未知の この胸の
I want to keep exploring further
奥をもっと探っていたい
Into the depths of this still-unknown heart





Writer(s): 宝野 アリカ, 片倉 三起也, 宝野 アリカ, 片倉 三起也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.