Paroles et traduction ALI PROJECT - 人生美味礼讃
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人生美味礼讃
Hymn to the Delicacies of Life
注げ満たせよ
黄金の杯
Fill
the
golden
cup
to
the
brim,
盛れよ溢れよ
欲望の皿
Heap
and
overflowing
the
dish
of
desire,
純銀のナイフの先で肉が舞う
On
the
tip
of
the
silver
knife
the
meat
dances,
砕け銜えよ
本能の骨
Break
and
devour
the
bone
of
instinct,
吐けよ下せよ
煩悩の灰汁
Vomit
and
let
down
the
ashes
of
affliction,
純正の血は唇を染めるだろう
The
pure
blood
will
stain
your
lips,
まずはこの眼で味わって
First,
taste
it
with
your
eyes,
舌根から脳へと抜ける幸福
The
happiness
that
runs
from
the
base
of
the
tongue
to
the
brain,
舐め回し髄まで啜り
Lick
and
suck
the
marrow,
これこそ生きることの堪能
This
is
the
joy
of
living,
さあ、晩餐を共にしよう
Now,
let
us
have
dinner
together,
愛すべき美食家達
Beloved
gourmets,
美味なる悪食の虜
Captives
of
delicious
gluttony,
この世に食せぬものなどない
There
is
nothing
in
this
world
that
cannot
be
eaten,
身も心も蕩けて
Body
and
soul
are
melted,
眠れる花の中
In
the
middle
of
the
sleeping
flowers,
溺れ死ぬ蜜蜂のように
Like
a
bee
drowning
in
honey,
掲げ捧げよ
贄の美少年
Raise
and
offer
a
beautiful
boy
as
a
sacrifice,
崇め讃えよ
巨漢の王を
Worship
and
praise
a
giant
king,
人類の罪などここに在りはせぬ
Human
sins
do
not
exist
here,
混ぜて捏ねろよ
一滴の毒
Mix
and
knead
a
drop
of
poison,
捨てよ排せよ
無菌の卓を
Discard
and
expel
the
sterile
table,
真実は腐臭の底に嗅ぎとらん
Truth
is
smelled
at
the
bottom
of
the
stench,
酸いも甘いもまだ知らぬ
You
don't
know
what
is
sour
or
sweet,
珊瑚色に隠れた肌の輝き
The
brilliance
of
the
skin
hidden
in
the
coral
color,
美しい君を前にして
In
front
of
you
so
beautiful,
いま渇望することの快楽
The
pleasure
I
crave
now,
さあ、晩餐を共にしよう
Now,
let
us
have
dinner
together,
優秀なる美食学
An
excellent
gastronomy,
先天性の稀なる舌で
With
a
rare
tongue
of
congenital,
筆舌尽くしがたき馳走を
Indescribable
treats,
今日も求めて彷徨う
I
wander
in
search
of
it
today,
さながら血に飢えた
Like
a
bloodthirsty,
哀れなる伯爵のように
Pitiful
count,
老いてもなお衰えなき
Even
in
old
age,
I
do
not
weaken,
浅ましくも愛おしきその食欲
Your
shameful
but
lovely
appetite,
頬張り尽くし食べ尽くして
Stuffing
and
devouring
the
cheek,
これこそ生きることの恍惚
This
is
the
ecstasy
of
living,
さあ、晩餐を共にしよう
Now,
let
us
have
dinner
together,
選ばれし美食家達
Chosen
gourmets,
美味なる飽食の虜
Captives
of
delicious
gluttony,
この世に食せぬものなし
There
is
nothing
in
this
world
that
cannot
be
eaten,
食べて飲んで吐いて出し
Eating,
drinking,
vomiting,
泣いて笑い生きて死ぬ
Crying,
laughing,
living,
dying,
弱肉強食なれの果て
The
end
result
of
the
survival
of
the
fittest,
それがすべてそれで終わりさ
That's
all
there
is,
that's
the
end,
どうかこの身が果てたら
When
my
body
dies,
収めてくれたまえ
Please
put
me
away,
残さずに胃袋のその中へ
Into
the
stomach
without
leaving
anything,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 宝野アリカ, 片倉三起也
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.