Paroles et traduction ALI PROJECT - Kinsho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜毎にわたしのインクは垂れる
Every
night
my
ink
does
fall
人生を綴る羊皮紙の上に
On
the
parchment
that
tells
my
tale
それなり甘美な筋書き
The
plot
is
sweet
as
can
be
それでも書棚に積み上げられた
Still,
when
stacked
on
the
shelves
so
tall
古今東西本の中
All
the
books
far
and
wide
あなたの小説ひとつに
Of
your
novel,
I
can't
hide
活字貪り生きられればいい
I'd
devour
the
pages,
if
I
could
扉開けるように次の表紙を
Turning
chapters
like
opening
doors
現など捨てて行く
I
throw
away
my
waking
hours
ここは崇拝bibliotheque
Here
in
my
sacred
bibliotheque
神々しく気の触れたその右手のペン先が
Your
godly,
mad
pen
writes
on
わたしの脳に物語を認めてく官能
Filling
my
mind
with
a
story's
song
ああどうか躰を裂き
Oh,
please,
tear
open
my
body
直に美しい妄想
And
pour
in
sweet
fantasies
注いでください
Until
I'm
lost
in
bliss
失神するまで
Till
my
senses
are
gone
叡智は閃光と暗澹湛え
Wisdom
flickers,
dark
and
bright
熟成されながら言葉に宿る
Maturing
as
words
take
flight
悪魔と天上の爛酔
A
rapture
of
heaven
and
hell
他に何もわたしはいらない
I
need
nothing
else,
I
can
tell
あなたの世界へと飛べる
Your
world,
I
can
soar
within
想像力あれば
Empowered
by
my
mind
命かけ読み耽る
I'll
risk
my
life,
line
by
line
ここは終身bibliotheque
Here
in
my
eternal
bibliotheque
見目麗しく並び語られる文字は音楽
The
words
dance
and
sing
so
pretty
瞼も胸も捲られてく目眩く幻覚
My
eyes
and
heart
flip,
so
giddy
もうどうかこの魂
Oh,
please,
let
this
soul
of
mine
潰れるくらい凄絶な
Break
under
your
fierce
design
たった一度きりの結末をください
With
an
ending
unlike
any
other
奇なる事実より奇な
Stranger
than
any
truth
I'd
discover
ここは禁断図書館
Here
in
this
forbidden
library
わたしが死んだ後は青褪めた皮膚を剥ぎとり
When
I
die,
take
my
pale,
cold
skin
鞣して縫い合わせて装丁に飾ってほしい
Craft
a
binding,
sew
it
in
時の黴纏いつつ
Covered
in
time's
mold
世界に唯一の私家版
A
one-of-a-kind
tome
to
hold
誰かが手に取るまで息を潜める
Biding
its
time,
waiting
to
be
seen
わたしこそがあなたの描いた妄想
I
am
nothing
more
than
a
dream
you've
made
real
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.