Paroles et traduction ALI PROJECT - Kocho Yumeshinju
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kocho Yumeshinju
Бабочка, мечтающая о смерти
そう私を見つめる瞳に
Да,
в
твоих
глазах,
что
смотрят
на
меня,
もしも恋しさが潜むな
Если
прячется
тоска,
目を伏せずに受け止めたこと
То,
что
я
приняла
твой
взгляд,
не
опуская
глаз,
限りなく優しい罪となる
Станет
безгранично
нежным
грехом.
いくつも儚い夢
Сквозь
столько
эфемерных
снов
最後にあなたの元で
Могу
ли
я
наконец
目覚めていいの?
Пробудиться
рядом
с
тобой?
なぜ人は魅かれ合い
Почему
люди
притягиваются
друг
к
другу
触れずにはいられないの
И
не
могут
не
касаться?
月の届かぬ夜も
Даже
в
ночи,
куда
не
достигает
лунный
свет,
鱗粉の毒を撒き
Распыляя
ядовитую
пыльцу,
舞うことを止めぬ蝶は
Бабочка,
что
не
прекращает
свой
танец,
天の川に身を投げて
Даже
бросившись
в
Млечный
Путь,
いま私を見つめる瞳に
Сейчас
в
твоих
глазах,
что
смотрят
на
меня,
いつか憎しみが宿るなら
Если
когда-нибудь
поселится
ненависть,
あなたの眼は光を束ね
Твои
глаза,
собрав
свет,
このからだ焼き殺せるでしょう
Смогут
сжечь
мое
тело
дотла.
探すのを止めるのは
Прекращать
поиски
早いわ
愛を
Еще
рано,
любовь
мою.
なぜ人は出逢いから
Почему
люди
с
самой
встречи
運命を選び取るの
Выбирают
свою
судьбу?
そっと授かるように
Трепетные,
нежные
крылья.
生きることはただ死に
Ведь
жизнь
— это
лишь
путешествие
向かうための旅だから
Навстречу
смерти,
哀しみに気づかぬまま
Поэтому
я
хочу
верить,
微笑むときを永遠だと
Что
мгновения
улыбки,
не
ведающей
печали,
なぜ人は睦み合い
Почему
люди
ласкают
друг
друга
かたく手をつなぎ合うの
И
крепко
держатся
за
руки?
本当は弱いから
Потому
что
на
самом
деле
слабы
満開の花の中
Бабочка,
что
заблудилась
迷い込んでいく蝶は
Среди
цветущих
цветов,
薄墨の風に抱かれ
Объятая
бледно-чернильным
ветром,
土へと埋もれる
И
будет
погребена
в
земле.
なぜ人は出逢いから
Почему
люди
с
самой
встречи
運命を選び取るの
Выбирают
свою
судьбу?
握り潰すみたいに
Трепетные,
нежные
крылья.
生きることがただ死に
Если
жизнь
— это
лишь
путешествие
向かうための旅ならば
Навстречу
смерти,
ふたりが生きる行方が
То
я
лишь
молю,
ひとつの死になることを
Чтобы
путь,
по
которому
мы
идем,
願うだけ
Привел
нас
к
одной
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikiya Katakura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.