Paroles et traduction ALI PROJECT - La Verite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰もがひとりじゃ生きられないと言う
They
say
that
no
one
can
live
alone
誰かといつでもつながっていたいと言う
They
say
you
want
to
be
connected
with
someone
だけどほんとは違う
But
it's
not
true
自分ごまかす術
Ways
to
trick
yourself
テレビは伝える知らなくていいnews
The
television
tells
you
the
news
you
don't
need
to
know
ラジオは聴かせる流されてゆくsongs
The
radio
lets
you
listen
to
songs
that
are
just
being
played
なにがそんな大事
What's
the
big
deal
抱えてるの
たくさん
You
can
take
a
lot
小さな嘘を君がつく
You
told
a
small
lie
世界が少しひび割れる
The
world
cracks
a
little
カラの卵の膜のように
Like
the
membrane
of
an
empty
egg
乾いた音が聞こえたって
Even
if
you
hear
a
dry
sound
この瞬間も君が好き
I
still
love
you
this
moment
あり余ってる時間の中で
In
the
time
when
there
is
too
much
僕のただひとつの
Mine
is
the
only
one
それが真実だから
That's
the
truth
他人を愛せない人ねと君は言う
You
say
that
a
person
can't
love
others
それなら自分を愛せてるの君は
If
so,
can
you
love
yourself
いつも斜めばかり
Always
looking
sideways
前が見つからない
Can't
see
forward
素直な僕など見せない
I
never
show
my
honest
side
弱さで引き合ったなんて思わない
I
don't
think
that
we
are
drawn
together
by
weakness
隠してる闇は
The
darkness
you're
hiding
けして光と交差しない
Will
never
meet
with
light
たぐり寄せるように触れる
Touch
as
if
to
gather
愛しい場処を初めて知る
For
the
first
time
know
a
precious
place
君のただ一度の
Yours
is
just
once
いまを信じてみて
Try
to
believe
right
now
大きな嘘を誰かつく
Someone
told
a
big
lie
世界は傾き揺れても
Even
if
the
world
sways
and
tilts
空は青いと子供は言い
The
child
says
the
sky
is
blue
そうして回りつづけるんだ
And
so
it
continues
to
turn
この瞬間も君が好き
I
still
love
you
this
moment
まだ見ぬ風景の中さえ
Even
in
the
scenery
I've
never
seen
僕のただ一度の
Mine
is
the
only
one
いまが真実なんだ
Now
is
the
truth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arika Takarano, Mikiya Katakura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.