Paroles et traduction ALI PROJECT - Red Waltz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蘭の花を愛でるようにあなたの舌が
My
name
continued
to
be
called
by
your
whispered
tongue,
like
you
were
cherishing
an
orchid,
呼び続けた私の名前は偽りだったの
but
it
was
a
lie.
暗躍する影に心を売った女
A
woman
who
sold
her
soul
to
the
shadows
that
indulge
in
secret
plots
どんな命も草花のように
has
cold
fingers
which
would
cut
any
life
short
like
a
flower.
散らす冷たい指を持つの
There
is
only
one
thing
that
is
frightening,
たった一つ怖いものがある
love
that
brings
madness
to
these
hands.
この手を狂わせるは恋
Poison
concealed
in
my
bosom,
胸元
隠した毒
makes
me
hesitate
once
more
tonight.
また一夜躊躇わせ
Why
do
you
never
suspect
me,
何故あなたは疑いもしない
with
eyes
that
are
so
very
gentle?
優しい眼差しなの
No,
don't
look
into
my
eyes
any
longer,
抱きしめて
Let's
just
dance,
the
two
of
us,
ただ二人踊りましょう
until
I
can
quietly
remove
静かに外すまで
The
only
beautiful
dawn
in
this
dirty
city,
汚れたこの街で唯一美しい夜明け
if
only
I
could
be
reborn,
bathed
in
its
shining
light.
輝く光受けて生まれ変われたらいいのに
The
tumultuous
era
engulfs
the
lives
of
its
people,
激動の時代は人々の人生を
creaking
cogs
巻き込んでいく
軋む歯車
that
can
never
be
stopped.
止まることなど出来ないのよ
There
is
nothing
else
that
frightens
me,
もう一つも怖いものはない
if
these
hands
waver,
then
it
is
love.
この手が揺らぐのなら恋
Being
in
love,
that
is
the
proof.
恋した
それが証
A
bottle
falls
by
my
feet,
靴元へ落ちる瓶
if
there
were
peace
in
this
world,
we
could
be
happy,
もし平和という世の中なら幸せ
spreading
our
love,
巡らせてく愛
living
only
to
love
one
another.
愛するだけのために生きられた
But
let's
dance
here,
でもここで踊りましょう
a
waltz
that
will
never
end,
決して終わることのない
our
last
waltz.
最後のワルツを
As
you
take
my
hand
now,
今あなたが私の手を取り
and
slip
something
onto
my
finger,
赤
真っ赤な朝焼けと
the
same
color
as
the
burning
red
dawn,
同じ色の指輪なの
a
deep,
pure
red.
ああどうして気付いていた
Ah,
how
did
you
know?
でしょう
強くていけない人
You
are
a
strong
and
terrible
man.
駄目これ以上動けないわ
No,
I
can't
move
any
longer,
抱きとめてあと少し
hold
me
a
little
longer.
この瞳があなたを映したまま
Until
these
eyes
that
reflected
only
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 片倉 三起也, 宝野 アリカ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.