ALI PROJECT - Shojo to Suimitsuto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ALI PROJECT - Shojo to Suimitsuto




Shojo to Suimitsuto
The Girl and the Fruit
幾つになったら少女と
At what age will I cease
呼ばれなくなるのでしょう
To be called a girl, I wonder?
母さま わたしはもうとうに
Mother, I have long since
大人になってしまったの
Become an adult, you see.
春の節句
The Doll Festival,
緋毛氈 敷いた部屋の
In the room with crimson felt spread,
段飾り雛遊び
We play with the tiered dolls.
ひそかな囁き
A secret whisper,
しずかに人形たちの
The dolls' eyes silently
目が見下ろす
Gaze down upon us.
庭の隅で莟の
In the corner of the garden, the bud of
桃の木が軋む
The peach tree creaks.
傾く屏風の中へ
Into the tilted folding screen,
吹く風にひとひら
A single petal dances in the wind,
舞って落ちる 紅い影
Falling, a crimson shadow.
人生はいたづらですか
Is life a trick?
選べぬおみくじのよう
Like a fortune slip I cannot choose.
母さま 不幸なあなたと
Mother, even if it's the same as
同じでもいい子でいます
Your unfortunate fate, I'll be a good girl.
点す炎
Lighting the flame,
仏さま 浮かぶ お顔
Buddha's face floats.
白い畳紙の上
Upon the white tatami paper,
散らばる黒髪
Black hair scatters.
いつでも優しい指で
Always with gentle fingers,
結われていた
It was tied.
果実に巣喰う虫の
The repulsive sight of
そのおぞましさを
Worms nesting in the fruit,
憎み尽くそうとしても
Even if I try to detest it with all my might,
胸だけに仕舞って
I'll keep it hidden in my heart alone,
少女のままで 在るために
To remain a girl.
たとえあなた
Even if you,
知っていて黙っていても
Know and remain silent.
段飾り雛遊び
Playing with the tiered dolls,
たおやかな微笑
A graceful smile.
わたしはあの人形に
I wanted to become
なりたかった
Like that doll.
庭の隅で盛りの
In the corner of the garden, on the
青い枝に今
Blue branches in full bloom,
甘やかな蜜も持たず
Without any sweet nectar,
固い果肉のまま
Remaining as hard flesh,
実って落ちる 桃ひとつ
A single peach falls, bearing fruit.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.