ALI PROJECT - Syunsou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ALI PROJECT - Syunsou




Syunsou
Syunsou
どれほど艶やかに
As flowers bloom
咲く花よりも
With an alluring grace
甘やかに散るのは
Their fragrance fills the air
君を恋うる
With stolen glances
私の胸の血でしょう
My heart bleeds in despair
とじた瞼の闇まで
Closing my eyes
紅ゐに染めあげ
Crimson fills the night
薄墨けむるこの世を
In this world of grey
埋めてゆくでしょう
I'll paint a brighter day
葬ってください
Bury me
私を
My love
春のこの日に
On this day in spring
無垢ほど残酷な
A smile so cruel
微笑みはない
With no redeeming thing
やさしい君を知る
Knowing you, my dear
そのたび
With each passing day
愛は馨しく患う
Love's a bittersweet bouquet
どうか
Oh please
初めて出逢った
Recall the day we met
時間を絵のように
A timeless frame
綺麗に閉じ込めたまま
Forever in my heart
思い出せる夜に
A night I'll ne'er forget
葬ってください
Bury me
満開の
Beneath the
桜の下に
Cherry blossom's bloom
失いかけたもの
What's lost may be regained
呼び戻しても
But only as an empty tomb
慰みの亡霊
Ghostly memories remain
しづかな骨
Bones so fragile
腕のなかで崩れる
In my arms they crumble
君を抱きしめた刻に
The moment I held you close
帰ってゆけるなら
If I could turn back time
これから生きるすべての
All the days to come
日々など捨てましょう
I would gladly cast aside
伏せた瞼の闇まで
Closing my eyes
紅ゐに染めあげ
Crimson fills the night
薄墨けむる私の
In this world of grey
この世を浄めましょう
I'll wash away the pain
葬ってください
Bury me
君の手で
In your arms
春のこの日に
On this day in spring





Writer(s): Mikiya Katakura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.