ALI PROJECT - Yuugatsu Renka - traduction des paroles en anglais

Yuugatsu Renka - ALI PROJECTtraduction en anglais




Yuugatsu Renka
Yuugatsu Renka
あなたが寝ていた場所に
Where you once slept
月の光が墜ちる
The moon's glow falls
残った夜をわたしは
I remain through the night
哀しむために 生きる
To grieve your loss
さなぎのまま
Like a butterfly
眠った蝶みたい
Asleep in its chrysalis
この想いは
This feeling
翔び立つ明日を持たずに
Has no wings to take flight
果敢ない約束は いらないから
I don't need empty promises
そっとまぶたに口づけて
Just a gentle kiss on my eyelids
これからひとり見る
From now on, I'll face alone
夢の数々が
The dreams that will come
ああせめてやさしく
Oh, I pray they'll be
訪れるよう願って
Merciful and kind
降りつもった雪深く
Buried deep in fallen snow
埋もれて春を 待つの
I wait for spring
冷たくなったわたしを
You'll hold me, cold and lifeless
抱いてあなたは 泣くの
And weep for me
枝を鳴らす
The branches creak
激しい木枯らしよ
In the fierce winter wind
恋の炎 凍らせ
Freezing the flame of love
粉々にして
Shattering it to dust
きれいな思い出を あげたいのに
I long to give you happy memories
我が侭なわたしを許して
Forgive me, my love
あなたを包み込む
I'll wrap you in a cloak of love
愛の衣衣を
Layered upon layers
重ねて いつまでも
Forever, these hands entwined
ほどけないのよ この手を
We cannot be parted
儚い幸せが 消えぬうちに
Before our fleeting happiness fades
そっとまぶたに口づけて
Just a gentle kiss on my eyelids
これからひとり見る
From now on, I'll watch alone
時の移ろいが
As time passes by
ああどうか 矢となって
Oh, I pray it flies like an arrow
過ぎゆくように祈るの
Taking me away





Writer(s): 宝野アリカ, 片倉三起也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.