ALI PROJECT - Yuukyou seishunka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ALI PROJECT - Yuukyou seishunka




Yuukyou seishunka
Yuukyou seishunka
行けどもけものみち 獅子よ虎よと吠え
Going down the path of wild beasts alone, I roar like a lion or tiger.
茜射す空の 彼方にまほろば
Beyond the crimson sky lies the wonderful land of my dreams.
幽囚の孤獨に 彷徨う青春は
Lost in the loneliness of my confinement, the youth wanders
弱さと怒りが姿無き敵ですか
Is it weakness and anger that manifest as the invisible enemy?
父よ 未だ我は
Oh Father, I still don't
己を知りがたし
Know myself well enough
先立つ兄らの
If I follow in the footsteps
見えない背中を追えば
Of my elder brothers who have already left,
迷いの一夜に明星は誘う
Through the bewildering nights, the morning star guides my way
死して終わらぬ
My dreams, though they may end in death,
夢を焦がれども
Burn fiercely, but
確かな君こそ我が命
You are the one who truly gives my life meaning
烈風の荒野で 蝶よ花よと生き
Like a butterfly or a flower, I live amid the raging storms.
とこしえの春に 咲き添うまぼろし
In the eternal spring, illusory blossoms bloom with me.
混濁の純潔 この身は汚れても
In this contradictory purity, I will keep my spirit untainted
心の錦を信じていてください
Please believe in the beauty within me
母よ けして我は
Oh Mother, I may not
涙を見せねども
Show my tears
足下の草に露は消えもせで
But the dew still gathers at my feet
生まれた意義なら
If there is a reason for my birth,
やがて知る時が来よう
Then I shall know it soon enough
このいま せめての義旗
For now, my banner of defiance
血汐に浸し
Is soaked in blood
ただ君を愛し
I love only you
胸に刻んだ
And the wound that is carved onto
刺青のような傷を抱いて
My chest is like a tattoo
行けどもけものみち 獅子よ虎よと吠え
Going down the path of wild beasts alone, I roar like a lion or tiger.
茜射す空の 彼方にまほろば
Beyond the crimson sky lies the wonderful land of my dreams.
勇侠の士となり 戦う青春は
As I become a noble warrior, my youth is filled with battle
仄蒼きほどに愚かなものでしょうか
Is there folly in the dimness that guides me?
父よ 未だ我は
Oh Father, I still can't
愛ひとつ護れず
Protect the one I love
仮始めのこの世の真はいづこ
Where can I find the truth in this fleeting world?
烈風の荒野で 蝶よ花よと生き
Like a butterfly or a flower, I live amid the raging storms.
とこしえの春に 舞い散るまぼろし
In the eternal spring, illusory blossoms scatter
混濁の純潔 この身は汚れても
In this contradictory purity, I will keep my spirit untainted
心の錦を信じていてください
Please believe in the beauty within me
母よ いつか我を
Oh Mother, I will one day
授かりし誉れと
Receive the honor I was born to
行けどもけものみち 獅子よ虎よと吠え
Going down the path of wild beasts alone, I roar like a lion or tiger.
茜射す空の 彼方はまほろば
Beyond the crimson sky lies the wonderful land of my dreams.
高潔の志のもと 戦う青春は
Driven by my noble purpose, my youth is dedicated to battle
果敢なき時代(とき)ゆえ美しきものとあれ
Let it be beautiful in this fleeting time
父よ いつか我は
Oh Father, I will one day
己に打ち克たん
Overcome myself
尊びのこの世の誠はそこに
The truth of this world lies in our honor






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.