Paroles et traduction ALI PROJECT - Yuukyou seishunka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yuukyou seishunka
Yuukyou seishunka
行けどもけものみち
獅子よ虎よと吠え
Going
down
the
path
of
wild
beasts
alone,
I
roar
like
a
lion
or
tiger.
茜射す空の
彼方にまほろば
Beyond
the
crimson
sky
lies
the
wonderful
land
of
my
dreams.
幽囚の孤獨に
彷徨う青春は
Lost
in
the
loneliness
of
my
confinement,
the
youth
wanders
弱さと怒りが姿無き敵ですか
Is
it
weakness
and
anger
that
manifest
as
the
invisible
enemy?
父よ
未だ我は
Oh
Father,
I
still
don't
己を知りがたし
Know
myself
well
enough
先立つ兄らの
If
I
follow
in
the
footsteps
見えない背中を追えば
Of
my
elder
brothers
who
have
already
left,
迷いの一夜に明星は誘う
Through
the
bewildering
nights,
the
morning
star
guides
my
way
死して終わらぬ
My
dreams,
though
they
may
end
in
death,
夢を焦がれども
Burn
fiercely,
but
確かな君こそ我が命
You
are
the
one
who
truly
gives
my
life
meaning
烈風の荒野で
蝶よ花よと生き
Like
a
butterfly
or
a
flower,
I
live
amid
the
raging
storms.
とこしえの春に
咲き添うまぼろし
In
the
eternal
spring,
illusory
blossoms
bloom
with
me.
混濁の純潔
この身は汚れても
In
this
contradictory
purity,
I
will
keep
my
spirit
untainted
心の錦を信じていてください
Please
believe
in
the
beauty
within
me
母よ
けして我は
Oh
Mother,
I
may
not
足下の草に露は消えもせで
But
the
dew
still
gathers
at
my
feet
生まれた意義なら
If
there
is
a
reason
for
my
birth,
やがて知る時が来よう
Then
I
shall
know
it
soon
enough
このいま
せめての義旗
For
now,
my
banner
of
defiance
胸に刻んだ
And
the
wound
that
is
carved
onto
刺青のような傷を抱いて
My
chest
is
like
a
tattoo
行けどもけものみち
獅子よ虎よと吠え
Going
down
the
path
of
wild
beasts
alone,
I
roar
like
a
lion
or
tiger.
茜射す空の
彼方にまほろば
Beyond
the
crimson
sky
lies
the
wonderful
land
of
my
dreams.
勇侠の士となり
戦う青春は
As
I
become
a
noble
warrior,
my
youth
is
filled
with
battle
仄蒼きほどに愚かなものでしょうか
Is
there
folly
in
the
dimness
that
guides
me?
父よ
未だ我は
Oh
Father,
I
still
can't
愛ひとつ護れず
Protect
the
one
I
love
仮始めのこの世の真はいづこ
Where
can
I
find
the
truth
in
this
fleeting
world?
烈風の荒野で
蝶よ花よと生き
Like
a
butterfly
or
a
flower,
I
live
amid
the
raging
storms.
とこしえの春に
舞い散るまぼろし
In
the
eternal
spring,
illusory
blossoms
scatter
混濁の純潔
この身は汚れても
In
this
contradictory
purity,
I
will
keep
my
spirit
untainted
心の錦を信じていてください
Please
believe
in
the
beauty
within
me
母よ
いつか我を
Oh
Mother,
I
will
one
day
授かりし誉れと
Receive
the
honor
I
was
born
to
行けどもけものみち
獅子よ虎よと吠え
Going
down
the
path
of
wild
beasts
alone,
I
roar
like
a
lion
or
tiger.
茜射す空の
彼方はまほろば
Beyond
the
crimson
sky
lies
the
wonderful
land
of
my
dreams.
高潔の志のもと
戦う青春は
Driven
by
my
noble
purpose,
my
youth
is
dedicated
to
battle
果敢なき時代(とき)ゆえ美しきものとあれ
Let
it
be
beautiful
in
this
fleeting
time
父よ
いつか我は
Oh
Father,
I
will
one
day
尊びのこの世の誠はそこに
The
truth
of
this
world
lies
in
our
honor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.