Paroles et traduction ALI PROJECT - 人生美味礼讃
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人生美味礼讃
Восхваление вкуса жизни
注げ満たせよ
黄金の杯
Наполни
до
краёв,
золотой
кубок,
盛れよ溢れよ
欲望の皿
Пусть
ломится
от
яств
блюдо
желаний.
純銀のナイフの先で肉が舞う
На
кончике
серебряного
ножа
мясо
кружится
в
танце.
砕け銜えよ
本能の骨
Разгрызи
и
проглоти
кость
первобытного
инстинкта,
吐けよ下せよ
煩悩の灰汁
Извергни
и
отторгни
мутную
пену
мирских
страстей.
純正の血は唇を染めるだろう
Чистая
кровь
окрасит
мои
губы.
まずはこの眼で味わって
Сначала
я
смакую
глазами,
舌根から脳へと抜ける幸福
Сладкое
счастье
разливается
от
корня
языка
до
мозга.
舐め回し髄まで啜り
Я
облизываю
каждую
каплю,
всасываю
до
костного
мозга,
これこそ生きることの堪能
Вот
оно,
истинное
наслаждение
жизнью.
さあ、晩餐を共にしよう
Что
ж,
давай
разделим
этот
ужин,
愛すべき美食家達(グルマンディーズ)
Мои
дорогие
гурманы.
美味なる悪食の虜
Пленники
изысканного
обжорства,
この世に食せぬものなどない
В
этом
мире
нет
ничего
несъедобного.
身も心も蕩けて
Тело
и
душа
тают,
眠れる花の中
Внутри
спящего
цветка.
溺れ死ぬ蜜蜂のように
Словно
пчела,
тонущая
в
сладком
нектаре.
掲げ捧げよ
贄の美少年
Вознеси
и
поднеси
прекрасного
юношу
в
жертву,
崇め讃えよ
巨漢の王を
Восхвались
и
поклонись
царю-гиганту.
人類の罪などここに在りはせぬ
Здесь
нет
места
человеческим
грехам.
混ぜて捏ねろよ
一滴の毒
Смешай
и
разомни
с
каплей
яда,
捨てよ排せよ
無菌の卓を
Выбрось
и
очисти
стерильный
стол.
真実は腐臭の底に嗅ぎとらん
Истина
таится
на
дне
зловония.
酸いも甘いもまだ知らぬ
Ты
ещё
не
знаешь,
что
такое
кислое
и
сладкое,
珊瑚色に隠れた肌の輝き
Сияние
кожи,
скрытое
под
коралловым
цветом.
美しい君を前にして
Перед
твоей
красотой,
いま渇望することの快楽
Я
испытываю
удовольствие
от
жажды.
さあ、晩餐を共にしよう
Что
ж,
давай
разделим
этот
ужин,
優秀なる美食学(ガストロノミー)
Высокая
гастрономия.
先天性の稀なる舌で
С
врождённым
редким
языком,
筆舌尽くしがたき馳走を
Неописуемые
деликатесы.
今日も求めて彷徨う
И
сегодня
я
в
поисках
новых
вкусов,
さながら血に飢えた
Словно
жаждущий
крови,
老いてもなお衰えなき
Даже
в
старости
не
угасает,
浅ましくも愛おしきその食欲
Низменный,
но
прекрасный
аппетит.
頬張り尽くし食べ尽くして
Наполнить
рот
до
отказа,
съесть
всё
без
остатка,
これこそ生きることの恍惚
Вот
оно,
истинное
упоение
жизнью.
さあ、晩餐を共にしよう
Что
ж,
давай
разделим
этот
ужин,
選ばれし美食家達(グルマンディーズ)
Избранные
гурманы.
美味なる飽食の虜
Пленники
восхитительного
пресыщения,
この世に食せぬものなし
В
этом
мире
нет
ничего
несъедобного.
食べて飲んで吐いて出し
Ешь,
пей,
рви
и
испражняйся,
泣いて笑い生きて死ぬ
Плачь,
смейся,
живи
и
умирай.
弱肉強食なれの果て
Закон
джунглей
- вот
наш
удел.
それがすべてそれで終わりさ
Это
всё,
и
на
этом
конец.
どうかこの身が果てたら
Когда
моё
тело
иссякнет,
残さずに胃袋のその中へ
Без
остатка,
в
свой
желудок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 宝野 アリカ, 片倉 三起也, 宝野 アリカ, 片倉 三起也
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.