Paroles et traduction ALI PROJECT - 君がため、惜しからざりし命さへ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君がため、惜しからざりし命さへ
Даже жизнь, которой я не дорожила ради тебя
How
much
longer
do
I
have
to
live?
Сколько
мне
ещё
осталось
жить?
Only
the
God
of
Death
would
know
Это
известно
лишь
Богу
Смерти.
Even
if
I
have
to
exchange
Даже
если
придётся
обменять
All
the
days
I
have
left
Все
оставшиеся
мне
дни,
If
I
can
return
Если
я
смогу
вернуться
When
you
were
by
my
side
Когда
ты
был
рядом
со
мной,
I
would
do
anything
Я
сделаю
всё,
что
угодно.
For
the
first
time
in
my
life,
I
have
found
someone
Впервые
в
жизни
я
нашла
кого-то,
I
wish
to
see
so
dearly,
I
wouldn′t
mind
dying
Кого
я
так
хочу
видеть,
что
мне
не
жаль
умереть.
And
to
think
that
I
И
подумать
только,
что
я
Have
never
truly
felt
sad
before
Никогда
по-настоящему
не
грустила
раньше.
Then
why
are
my
tears
Тогда
почему
мои
слёзы
Streaming
from
my
eyelids
Текут
из
моих
глаз,
In
one
line,
as
if
connecting
me
to
where
you
are
Одной
линией,
как
будто
соединяя
меня
с
тем
местом,
где
ты?
Aren't
there
sins
one
has
to
shoulder
Разве
нет
грехов,
которые
приходится
нести,
Just
by
being
alive
in
this
world?
Просто
живя
в
этом
мире?
Like
not
wanting
to
become
Например,
нежелание
стать
A
humble
human
being,
at
all
costs
Смиренным
человеком,
любой
ценой.
Are
these
emotions
Эти
чувства
Already
sullied?
Уже
осквернены?
Even
if
all
of
them
Даже
если
все
они
Are
just
for
you?
Только
для
тебя?
For
the
first
time
in
my
life,
I
have
found
someone
Впервые
в
жизни
я
нашла
кого-то,
I
long
for
so
badly,
I
wouldn′t
mind
dying
По
кому
я
так
тоскую,
что
мне
не
жаль
умереть.
And
to
think
that
I
have
never
trembled
И
подумать
только,
что
я
никогда
не
дрожала
From
being
unable
to
withstand
being
by
myself
От
неспособности
вынести
одиночество.
Why
can't
I
desire
Почему
я
не
могу
желать
A
single
warm,
beautiful
drop
Одну
тёплую,
прекрасную
каплю
Of
crimson
blood
Алой
крови,
Spilled
just
for
me
Пролитой
только
для
меня?
The
flapping
wings
Трепещущие
крылья.
The
light
still
reaches
Свет
всё
ещё
достигает
For
the
first
time
in
my
life,
I
have
found
someone
Впервые
в
жизни
я
нашла
кого-то,
I
wish
to
see
so
dearly,
I
wouldn't
mind
dying
Кого
я
так
хочу
видеть,
что
мне
не
жаль
умереть.
And
to
think
that
I
И
подумать
только,
что
я
Have
never
truly
felt
sad
before
Никогда
по-настоящему
не
грустила
раньше.
Then
why
are
my
tears
Тогда
почему
мои
слёзы
Streaming
from
my
eyelids
Текут
из
моих
глаз,
In
one
line,
as
if
connecting
me
to
where
you
are
Одной
линией,
как
будто
соединяя
меня
с
тем
местом,
где
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 宝野 アリカ, 片倉 三起也, 宝野 アリカ, 片倉 三起也
Album
阿修羅姫
date de sortie
08-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.