ALI PROJECT - 嵐ヶ丘 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ALI PROJECT - 嵐ヶ丘




嵐ヶ丘
Wuthering Heights
舞い踊れ一夜に
Dance tonight
愛の火が消えぬように
So that the fire of love never dies
あなたの名を呼ぶの
I call out your name
嵐ヶ丘で
On Wuthering Heights
月も涙をこぼす丘で
On the hill where even the moon sheds tears
私はひとり 凍えそうなの
I'm all alone, I'm freezing
町の灯が 遠くきらめき
The town lights twinkle in the distance
あなたが今日も生きてると教える
They tell me that you are still alive today
舞い踊れ 今宵は
Dance tonight
砕け散る星になって
Become a shooting star
もう一度その胸に
Once again, into your chest
堕ちてゆきたい
I want to fall
ねえ 思い出してよ
Hey, remember
この丘の上 倒れて抱きしめた
On this hill, where you fell and hugged me
汚れを知らぬ子供のように
Like innocent children
見つめ合った日々を
The days we gazed into each other's eyes
いつかふたりは自由を忘れ
One day, we both forgot our freedom
乾く心で旅に出たわ
And journeyed forth with thirsty hearts
愛するほどに傷つけ合って
The more we loved, the more we hurt each other
戻る術さえも 失くしたとゆうの?
Have we lost the means to return?
舞い踊れ 今宵は
Dance tonight
吹き荒ぶ風になって
Become the howling wind
あなたの夢の中
Inside your dream
飛んでゆきたい
I want to fly
闇を溶かす光
A light that melts the darkness
あの日のように あなたと探したい
Like that day, I want to search with you
荒れ野に咲いた ヒースの花が
Before the heather blossoms on the moor
枯れてしまう前に
Wither and die
舞い踊れ一夜に
Dance tonight
愛の火が消えぬように
So that the fire of love never dies
あなたの名を呼ぶの
I call out your name
嵐ヶ丘で
On Wuthering Heights
あなたの名を呼ぶの
I call out your name
嵐ヶ丘で
On Wuthering Heights





Writer(s): 片倉 三起也, 宝野 アリカ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.