ALI PROJECT - 恋は芸術気質 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ALI PROJECT - 恋は芸術気質




恋は芸術気質
Love is Artistic
朝は絵描き 屋根裏部屋の
In the morning, I'm a painter in an attic studio
寝台はアトリエ 光の筆で
My bed is an atelier, with a brush of light
夢の君を 隈無くなぞり
I draw you in my dreams, with meticulous precision
飾る 名画
Adorning you, a masterpiece
夜は詩人 浪漫派気取り
In the evening, I'm a poet, a romantic fool
天窓に菫 床下に星
Violets in the skylight, stars beneath the floor
そばに居ない人を
You're not here, but
魔法のように僕は
With my words, I hold you close like magic
狂おしい言葉で抱く
My words are mad with love
恋はなんてアーティスト
Love, what an artist
あふれやまぬ才能の
Overflowing with endless talent
さて正しい使い道が
Oh, the proper way to use it all
わからないんだ
I haven't a clue
悩ましい姿を見せておくれ
Show me your agonizing beauty
夜も朝も わたし踊り子
Night and day, I'm a dancer
林檎のお酒で 薔薇色の肌
Apple wine and skin of rosy hue
男たちの椅子を 猫の尻尾で撫で
I tease the men with my cat's tail
かりそめのLOVEを零す
And drop fleeting words of love
恋はきっとミュージカル
Love, perhaps it's a musical
泣いて笑うオペレッタ
An operetta of laughter and tears
でも筋書き通りじゃ厭
But I hate to follow the script
予期せぬアンコール
I want an unexpected encore
ひとりの誰かに歌いたい
I want to sing to that one special someone
恋はなんてアーティスト
Love, what an artist
そしてなんてミュージカル
And oh, what a musical
世界一の 芸術品
A masterpiece, the greatest in the world
二人で作ろう
Let's create it together
今すぐ
Now
出逢いに出掛けよう
Let's go out and meet our destiny





Writer(s): Mikiya Katakura, 宝野アリカ, 片倉三起也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.