Paroles et traduction ALI PROJECT - 愛と誠
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
命は明日
枯れるかも
Life
may
wither
away
tomorrow
しれないと思えば
If
I
think
of
it
that
way
今と云う瞬間の
The
gravity
of
this
very
moment
重みを知るだろう
I
will
come
to
know
散るは覚悟
咲く花の
The
fragrance
of
a
blooming
flower
香(か)に匂う強さに
That
is
prepared
to
scatter
(die)
千代に栄え都は
For
a
thousand
generations
the
capital
has
flourished
あなたを迎えた
And
you
have
been
welcomed
はばたけ大志よ
Soar,
great
ambition
誰より高みへ
Higher
than
anyone
昇りつづけるため
In
order
to
continue
ascending
爛漫の四方(よも)の春
On
all
sides
a
splendid
spring
愛と誠たずさえ
Accompanying
love
and
loyalty
迎え撃つ敵の数
The
number
of
enemies
you
will
face
まだ計り知れずとも
Is
still
unknown
いつかは誉れの酒杯(さかずき)
Someday
the
cup
of
honor
空の色うつし
Will
reflect
the
color
of
the
sky
胸の唐獅子
吠えるままに
The
fierce
lion
on
your
chest,
let
it
roar
大和男子なら
いつまでも
If
you
are
a
man
of
Yamato
男であってください
Be
a
man
forever
何も無いところから
From
nothingness
生まれてきた恋が
The
love
that
was
born
刹那を運命(さだめ)と云う
Calls
a
fleeting
moment
destiny
永い時に変える
And
transforms
it
into
an
eternal
moment
この私があなたの
If
I
am
the
place
辿り着く場所ならば
Where
you
will
arrive
ただ微笑みを湛(たた)え
I
will
simply
smile
ここで待っている
And
wait
for
you
here
見せない涙で
With
tears
that
I
do
not
show
私をくるんで
I
will
wrap
myself
そっと濡らせばいい
And
gently
soak
you
清らけき永久(とわ)の春
A
pure
and
eternal
spring
愛と誠ささげて
I
offer
you
my
love
and
loyalty
白い肌
刻むのは
On
my
white
skin,
I
will
carve
たった一人の名前
The
name
of
only
one
person
千年先まであなたを
I
vow
to
love
you
愛すると誓う
A
thousand
years
into
the
future
地の果てまで
To
the
ends
of
the
earth
大和撫子でいつまでも
As
a
Yamato
nadeshiko
女でいさせてください
Please
let
me
remain
a
woman
千々乱(ちぢみだ)れ桜吹雪(はなふぶき)
A
thousand
scattered
cherry
blossoms
愛と誠のために
For
the
sake
of
love
and
loyalty
抜く刃はためかせ
I
will
brandish
my
blade
信じる道行けばいい
I
will
follow
the
path
that
I
believe
in
千年先でもあなたに
Even
a
thousand
years
from
now,
if
I
meet
you
爛漫の四方の春
On
all
sides
a
splendid
spring
愛と誠たずさえ
Accompanying
love
and
loyalty
迎え撃つ敵の数
The
number
of
enemies
you
will
face
まだ計り知れずとも
Is
still
unknown
いつかは誉れの酒杯
Someday
the
cup
of
honor
空の色うつし
Will
reflect
the
color
of
the
sky
胸の唐獅子
吠えるままに
The
fierce
lion
on
your
chest,
let
it
roar
大和魂よ
最後まで
Spirit
of
Yamato
男で生きてください
Live
as
a
man
until
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 宝野 アリカ, 片倉 三起也, 宝野 アリカ, 片倉 三起也
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.