ALI PROJECT - 愛と誠 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ALI PROJECT - 愛と誠




愛と誠
Love and Loyalty
命は明日 枯れるかも
Life may wither away tomorrow
しれないと思えば
If I think of it that way
今と云う瞬間の
The gravity of this very moment
重みを知るだろう
I will come to know
散るは覚悟 咲く花の
The fragrance of a blooming flower
香(か)に匂う強さに
That is prepared to scatter (die)
千代に栄え都は
For a thousand generations the capital has flourished
あなたを迎えた
And you have been welcomed
はばたけ大志よ
Soar, great ambition
誰より高みへ
Higher than anyone
昇りつづけるため
In order to continue ascending
爛漫の四方(よも)の春
On all sides a splendid spring
愛と誠たずさえ
Accompanying love and loyalty
迎え撃つ敵の数
The number of enemies you will face
まだ計り知れずとも
Is still unknown
いつかは誉れの酒杯(さかずき)
Someday the cup of honor
空の色うつし
Will reflect the color of the sky
胸の唐獅子 吠えるままに
The fierce lion on your chest, let it roar
大和男子なら いつまでも
If you are a man of Yamato
男であってください
Be a man forever
何も無いところから
From nothingness
生まれてきた恋が
The love that was born
刹那を運命(さだめ)と云う
Calls a fleeting moment destiny
永い時に変える
And transforms it into an eternal moment
この私があなたの
If I am the place
辿り着く場所ならば
Where you will arrive
ただ微笑みを湛(たた)え
I will simply smile
ここで待っている
And wait for you here
見せない涙で
With tears that I do not show
私をくるんで
I will wrap myself
そっと濡らせばいい
And gently soak you
清らけき永久(とわ)の春
A pure and eternal spring
愛と誠ささげて
I offer you my love and loyalty
白い肌 刻むのは
On my white skin, I will carve
たった一人の名前
The name of only one person
千年先まであなたを
I vow to love you
愛すると誓う
A thousand years into the future
夢の通い路
The path of dreams
地の果てまで
To the ends of the earth
大和撫子でいつまでも
As a Yamato nadeshiko
女でいさせてください
Please let me remain a woman
千々乱(ちぢみだ)れ桜吹雪(はなふぶき)
A thousand scattered cherry blossoms
愛と誠のために
For the sake of love and loyalty
抜く刃はためかせ
I will brandish my blade
信じる道行けばいい
I will follow the path that I believe in
千年先でもあなたに
Even a thousand years from now, if I meet you
出逢えればわかる
I will know
爛漫の四方の春
On all sides a splendid spring
愛と誠たずさえ
Accompanying love and loyalty
迎え撃つ敵の数
The number of enemies you will face
まだ計り知れずとも
Is still unknown
いつかは誉れの酒杯
Someday the cup of honor
空の色うつし
Will reflect the color of the sky
胸の唐獅子 吠えるままに
The fierce lion on your chest, let it roar
大和魂よ 最後まで
Spirit of Yamato
男で生きてください
Live as a man until the end





Writer(s): 宝野 アリカ, 片倉 三起也, 宝野 アリカ, 片倉 三起也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.