Paroles et traduction ALI PROJECT - 戦慄の子供たち (Short size) -ボーナストラック-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
戦慄の子供たち (Short size) -ボーナストラック-
Дети трепета (короткая версия) -бонус-трек-
Reading
the
darkness
from
my
glistening
eyes
Читаю
тьму
своими
блестящими
глазами
These
dreadful
kids
of
darkness
Эти
ужасные
дети
тьмы
From
when
I
was
born
С
самого
моего
рождения
Love
has
been
a
dangerous
weapon
all
along
Любовь
всегда
была
опасным
оружием
I
grasp
my
heart
that's
completely
wet
Я
сжимаю
свое
полностью
промокшее
сердце
Buried
in
my
wounds
Погребенное
в
моих
ранах
From
inside
corruption,
my
brilliant
despair
Изнутри
разложения,
мое
сверкающее
отчаяние
Is
built
up
in
the
world
Возводится
в
этом
мире
Our
actions
are
revived
and
killed
Наши
действия
оживают
и
умирают
Laughing
like
a
dog,
crying
like
a
pig
Смеясь,
как
собака,
плача,
как
свинья
After
I
continued
screaming,
come,
what
shall
we
do?
После
того,
как
я
продолжала
кричать,
скажи,
что
нам
делать?
Can
you
protect
me,
comfort
me,
break
me?
Можешь
ли
ты
защитить
меня,
утешить
меня,
сломать
меня?
This
body
breathes
in
what
I
cast
off
Это
тело
вдыхает
то,
что
я
отбросила
Your
fingers
pull
on
the
trigger
Твои
пальцы
нажимают
на
курок
In
the
cracks
on
my
glistening
heart
В
трещинах
моего
блестящего
сердца
Can
you
protect
me,
comfort
me,
break
me?
Можешь
ли
ты
защитить
меня,
утешить
меня,
сломать
меня?
You
do
everything
that
I
showed
you
Ты
делаешь
все,
что
я
тебе
показала
But
you
will
only
shoot
worthless
dreams
Но
ты
будешь
стрелять
только
по
никчемным
мечтам
My
feet
are
a
group
of
souls
that
lived
Мои
ноги
— это
группа
живших
душ
I
step
on
the
games
of
death
Я
ступаю
по
играм
смерти
I
must
yearn
and
look
for
life
to
live
Я
должна
жаждать
и
искать
жизнь,
чтобы
жить
But
the
gate
is
at
the
bottom
of
the
earth
Но
врата
находятся
на
дне
земли
Whatever
the
sake
is
for
beginning
and
ending
Какой
бы
ни
была
причина
начала
и
конца
Must
not
be
atrocious
Она
не
должна
быть
ужасной
I
just
have
to
save
ourselves
Я
просто
должна
спасти
нас
As
loving
as
an
enemy,
as
hateful
as
a
friend
Любящая,
как
враг,
ненавидящая,
как
друг
There
can't
be
a
reason
to
have
met
while
lying
Не
может
быть
причины
для
встречи
во
лжи
Pairing
up
and
searching
and
searching
Объединяясь
и
ища,
и
ища
I
feel
like
everyone
has
sunk
Мне
кажется,
что
все
утонули
My
heart
floats
up
to
the
top
Мое
сердце
всплывает
наверх
And
it
knows
it
cannot
be
stained
И
оно
знает,
что
не
может
быть
запятнано
Pairing
up
and
searching
and
feeling
around
for
it
Объединяясь
и
ища,
и
нащупывая
это
Come,
let's
share
Давай,
разделим
Our
pain
that
can't
turn
into
tears
Нашу
боль,
которая
не
может
превратиться
в
слезы
I
embrace
the
darkness
with
my
sleeping
eyes
Я
обнимаю
тьму
своими
спящими
глазами
The
children
of
sadness
Дети
печали
Can
you
protect
me,
comfort
me,
break
me?
Можешь
ли
ты
защитить
меня,
утешить
меня,
сломать
меня?
This
body
breathes
in
what
I
cast
off
Это
тело
вдыхает
то,
что
я
отбросила
Your
fingers
pull
on
the
trigger
Твои
пальцы
нажимают
на
курок
In
the
cracks
on
my
glistening
heart
В
трещинах
моего
блестящего
сердца
Tying
us,
surrounding
us,
raising
us,
letting
go
Связывая
нас,
окружая
нас,
взращивая
нас,
отпуская
We
fight
against
our
earnest
freedom
Мы
боремся
против
нашей
искренней
свободы
Cursing,
dreaming,
neglecting,
praying
Проклиная,
мечтая,
пренебрегая,
молясь
For
our
fate!
I
just
want
to
live
За
нашу
судьбу!
Я
просто
хочу
жить
But
my
life
is
yet
to
remain
Но
моя
жизнь
еще
не
окончена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 片倉 三起也, 宝野 アリカ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.