Paroles et traduction ALI PROJECT - 春蚕
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
捧ぐ贄は
ただひとつの戀
Дар
мой
— единственная
любовь,
わが心
血に染む
紫の
Сердце
мое,
обагренное
кровью,
пурпурное.
さあ玻璃に閉じ込めなさい
Ну
же,
запри
меня
в
стекле,
曇っていく世界で
В
этом
тускнеющем
мире
もがいてあげる
Я
буду
биться
для
тебя.
ひと春を生き抜いて
Пережив
одну
весну,
ひと夏を絶え絶えに
Едва
выдержав
одно
лето,
厭かずまた目覚め落ち
Не
уставая,
я
снова
просыпаюсь
и
падаю,
水玉の嗚咽から
Из
водянистых
рыданий,
訪なう指はすべて
Каждое
прикосновение
あなたとして受け入れ
Я
принимаю
как
твое,
浮き上がる喉元に
На
взметившейся
шее
贖罪の痣の亀裂剥ぐ
Трещины
искупления
сдирают
клеймо.
塞ぐ繭は
踊る影抱いて
Запечатанный
кокон,
обнимая
танцующую
тень,
上弦の月下
爪は染む
紅ゐに
Под
растущей
луной,
когти
окрашиваются
в
багрянец.
見えない針
背中を貫き
Невидимая
игла
пронзает
спину,
動けませぬ
Я
не
могу
двигаться,
ただあなたを此処から
Лишь
для
того,
чтобы
отсюда
見上げるためと
Смотреть
на
тебя.
幾雫を迎えて
Встречая
множество
капель,
幾片を飲み乾して
Выпивая
множество
осколков,
何度でも繰り返す
Я
буду
повторять
это
снова
и
снова,
あまく曳く糸を繰り
Пряду
сладкую
нить,
天舞う如地を這い
Ползу
по
земле,
словно
парю
в
небесах,
擦り歩く足元に
К
моим
истертым
ногам
漆黒の縄の痕摩れる
Прилипают
следы
черных
как
смоль
веревок.
ひと春を生き抜いて
Пережив
одну
весну,
ひと冬に凍り死す
Замерзаю
до
смерти
одной
зимой,
そしてまた生まれ落ち
И
снова
рождаюсь,
あまく曳く糸を繰り
Пряду
сладкую
нить,
天舞う如地を這い
Ползу
по
земле,
словно
парю
в
небесах,
擦り歩く肘膝に
На
моих
истертых
локтях
и
коленях
漆黒の縄の痕涸れる
Высыхают
следы
черных
как
смоль
веревок.
絹の絲で縊りたくば
Если
хочешь
меня
задушить
шелковой
нитью,
願わくは汚れぬ殻の中
Молю,
пусть
это
будет
в
чистой
оболочке,
ただひとかけ
Только
один
осколок,
残しりがわが魂
Останется
моей
душой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 宝野 アリカ, 片倉 三起也, 宝野 アリカ, 片倉 三起也
Album
薔薇架刑
date de sortie
04-04-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.