ALI PROJECT - 暗黒天国 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ALI PROJECT - 暗黒天国




暗黒天国
Dark Heaven
Darlin 目を開けて
Darlin open your eyes
この世の悪の巣窟で
In this world's wicked lair
啄まれる心を頂戴
Grant me your pecked-at heart
逃げもできぬ
There's no escape
幽閉の蒼白の王子よ
Captive, pale as a prince
わたしが女神
I am your goddess
バタフライの羽も
Even butterfly wings
天使の唾液も
And angel's saliva
あなたをまだ見ぬ極楽へ
Cannot lead you to the unseen paradise
連れ出せはしない
Your heart so desperately seeks
腐りかけた自由
Rotting freedom
垢に塗れた愛
Love coated in filth
煉獄の焔でZEROから
Let us purify ourselves from ZERO
済世しましょう
In the purgatorial flame
不夜の空に 黒いダリア
A black dahlia against the sleepless sky
失する妄想 堕ちる現実
Lost fantasies, sinking reality
もがけ蟻ジゴク
Writhe in the antlion's pit
Darlin 声上げて
Darlin raise your voice
このいま刺し違えるほど
In this moment, as we clash
大事なものが欲しいのなら
If there is something truly precious
祈りは果てて
Your prayers are done
牢獄で昇天の姫君
A princess ascending in her prison
あなたが魔王
You are the devil
怒りの拳も嘆きの傷も
Fists of fury, wounds of sorrow
跡形もなく
All vanish without a trace
溶けて消えて散って泡沫
Melting, fading, scattered into foam
すべては密猟区
Everything is a hunting ground
埋もれた罠に
If I am to be ensnared
ハメられるのなら
In a hidden trap
粉々に砕いてほしいわ
Then shatter me into pieces
死に至らぬ病
An illness that never kills
心臓には毒薬
A poison in the heart
冒されながら生きる日々
Cursed days, alive yet dying
祝福されたし
May they be blessed
眼蓋の奥 赤いザクロ
A scarlet pomegranate behind the eyelids
恋する右脳 臆する左脳
A loving right brain, a timid left brain
つぶせ針の山
Crush them on a bed of needles
Honey 抱きしめて
Honey, embrace me
素肌の絹の光沢で
With the silken sheen of your bare skin
恍惚しちゃう時間を頂戴
Grant me a moment of ecstasy
カラダは裂けて
Our bodies may split apart
天国で再会の片割れ
But in heaven, our halves will reunite
ふたりは半神
We are both demigods
至極の善と魅惑の奈落
The ultimate good and the alluring abyss
約束の地は
The promised land
何所か其所か夢かうつつか
Is it somewhere, anywhere, in dreams or reality?
サアドウゾ 此処イラデ
Come now, here
絶頂ヲ 迎エマショウ
Let us reach the climax
Darlin 目を開けて
Darlin open your eyes
この世の悪の巣窟も
Even the wicked lair of this world
蝕めない心を頂戴
Cannot devour my heart
逃げもしない
I will not retreat
幽閉の蒼白の王子よ
Captive, pale as a prince
わたしが女神
I am your goddess
Darlin 声上げて
Darlin raise your voice
このいま刺し違えるほど
In this moment, as we clash
大事なものが欲しいのなら
If there is something truly precious
祈りは果てて
Your prayers are done
牢獄で昇天の姫君
A princess ascending in her prison
あなたが魔王
You are the devil
組まれた指と懺悔の首と
Interlocked fingers, a repentant neck
贖う罪は
The sins we atone for
何か何れか嘘か真か
What are they, which ones, lies or truth?





Writer(s): 片倉 三起也, 宝野 アリカ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.