Paroles et traduction ALI PROJECT - 暗黒天国
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darlin
目を開けて
Darlin
open
your
eyes
この世の悪の巣窟で
In
this
world's
wicked
lair
啄まれる心を頂戴
Grant
me
your
pecked-at
heart
幽閉の蒼白の王子よ
Captive,
pale
as
a
prince
バタフライの羽も
Even
butterfly
wings
天使の唾液も
And
angel's
saliva
あなたをまだ見ぬ極楽へ
Cannot
lead
you
to
the
unseen
paradise
連れ出せはしない
Your
heart
so
desperately
seeks
垢に塗れた愛
Love
coated
in
filth
煉獄の焔でZEROから
Let
us
purify
ourselves
from
ZERO
済世しましょう
In
the
purgatorial
flame
不夜の空に
黒いダリア
A
black
dahlia
against
the
sleepless
sky
失する妄想
堕ちる現実
Lost
fantasies,
sinking
reality
もがけ蟻ジゴク
Writhe
in
the
antlion's
pit
Darlin
声上げて
Darlin
raise
your
voice
このいま刺し違えるほど
In
this
moment,
as
we
clash
大事なものが欲しいのなら
If
there
is
something
truly
precious
祈りは果てて
Your
prayers
are
done
牢獄で昇天の姫君
A
princess
ascending
in
her
prison
怒りの拳も嘆きの傷も
Fists
of
fury,
wounds
of
sorrow
跡形もなく
All
vanish
without
a
trace
溶けて消えて散って泡沫
Melting,
fading,
scattered
into
foam
すべては密猟区
Everything
is
a
hunting
ground
埋もれた罠に
If
I
am
to
be
ensnared
ハメられるのなら
In
a
hidden
trap
粉々に砕いてほしいわ
Then
shatter
me
into
pieces
死に至らぬ病
An
illness
that
never
kills
心臓には毒薬
A
poison
in
the
heart
冒されながら生きる日々
Cursed
days,
alive
yet
dying
祝福されたし
May
they
be
blessed
眼蓋の奥
赤いザクロ
A
scarlet
pomegranate
behind
the
eyelids
恋する右脳
臆する左脳
A
loving
right
brain,
a
timid
left
brain
つぶせ針の山
Crush
them
on
a
bed
of
needles
Honey
抱きしめて
Honey,
embrace
me
素肌の絹の光沢で
With
the
silken
sheen
of
your
bare
skin
恍惚しちゃう時間を頂戴
Grant
me
a
moment
of
ecstasy
カラダは裂けて
Our
bodies
may
split
apart
天国で再会の片割れ
But
in
heaven,
our
halves
will
reunite
ふたりは半神
We
are
both
demigods
至極の善と魅惑の奈落
The
ultimate
good
and
the
alluring
abyss
何所か其所か夢かうつつか
Is
it
somewhere,
anywhere,
in
dreams
or
reality?
サアドウゾ
此処イラデ
Come
now,
here
絶頂ヲ
迎エマショウ
Let
us
reach
the
climax
Darlin
目を開けて
Darlin
open
your
eyes
この世の悪の巣窟も
Even
the
wicked
lair
of
this
world
蝕めない心を頂戴
Cannot
devour
my
heart
逃げもしない
I
will
not
retreat
幽閉の蒼白の王子よ
Captive,
pale
as
a
prince
Darlin
声上げて
Darlin
raise
your
voice
このいま刺し違えるほど
In
this
moment,
as
we
clash
大事なものが欲しいのなら
If
there
is
something
truly
precious
祈りは果てて
Your
prayers
are
done
牢獄で昇天の姫君
A
princess
ascending
in
her
prison
組まれた指と懺悔の首と
Interlocked
fingers,
a
repentant
neck
贖う罪は
The
sins
we
atone
for
何か何れか嘘か真か
What
are
they,
which
ones,
lies
or
truth?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 片倉 三起也, 宝野 アリカ
Album
暗黒天国
date de sortie
23-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.