ALI PROJECT - 薔薇獄乙女 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ALI PROJECT - 薔薇獄乙女




薔薇獄乙女
Prison Maiden of Roses
豹のように美しくわたし
As beautiful as a leopard, I
着飾るは闇の毛皮
Adorn the fur of darkness
谷間の百合 踏みつけても
Lilies of the valley, I trample on
あなたの場所に向かうため
To head to your place
牙を立てる果肉の甘さは
The sweetness of the pulp that bared its fangs
結ばぬ実の不実の夢
An unfulfilled dream of a fruit that will not bear
交わりましょう
Let us come together
逃げてるのか
Are you running away?
追ってるのか
Are you chasing?
わからなくなるまで
Until it becomes unclear
わたしを視て
Look at me
もっと深く
Deeper
溺れ乱れ蜜地獄
Drown in disarray, a honey hell
魔触の爪 腐蝕の骨
Claws of a demon's touch, bones of erosion
軋む音響かせ
Making a creaking sound
これが愛か憎しみなのか
Is this love or hatred?
答えは必要ですか
Do you need an answer?
ああ掴まれた心臓は
Ah, my captured heart
あなたの氷のような指の中で生き返るわ
Revives in the palm of your icy fingers
哀しみだけ飼い慣らしても
Even if I only tame sadness
粧うは蝶の微笑
I will adorn the smile of a butterfly
足首結わく綺麗な鎖 奈落の扉につながり
Pretty chains tied around my ankles connect to the gates of hell
舌でなぞる鍵孔の先は
The keyhole that I trace with my tongue
血の味に繋る小徑
Leads to a path drenched in the taste of blood
進めますか
Can you proceed?
抱いてるのか
Are you embracing me?
抱かれるのか
Am I being embraced?
わからなくなるほど
To the point where it becomes unclear
あなたを視る 回す腕は
I see you, my arms twirling
咲いて散って薔薇地獄
Blossoming and scattering, a hell of roses
不浄の月 腐爛の夜
Impure moon, night of decay
欠けてはまた満ちる
Waning, then waxing again
これが恋でも裏切りでも
Whether this is love or betrayal
屍は同じでしょう
A corpse is a corpse
ああ手にしつくしたものから
Ah, from the things I have held in my hands
その目に色褪せるなら
If they fade in your eyes
何度だって生まれ変わる
I shall be reborn over and over again
逃げてるのか
Are you running away?
追ってるのか
Are you chasing?
わからなくなるまで
Until it becomes unclear
わたしを視て
Look at me
もっと捕らえて
Capture me more
燃えて紅蓮薔薇地獄
Burn, crimson lotus hell of roses
いきたいのか
Do you want to go?
堕ちたいのか
Do you want to fall?
もうわからないけど
I don't know anymore
これが愛で苦しみならば
But if this is love and suffering
終焉が欲しいですね
Then I desire an end
ああ奪い取ってその心
Ah, seize that heart of yours
鑞に変わりゆくわたしの
My body, turning to lead
からだの奥 閉じ込めるわ
I will confine it deep within





Writer(s): 片倉 三起也, 片倉 三起也, 宝野 アリカ, 宝野 アリカ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.