Paroles et traduction ALI PROJECT - 跪いて足をお嘗め
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
跪いて足をお嘗め
Встань на колени и лизни мои ноги
跪いてお嘗めよ
赤い爪を
Встань
на
колени
и
лизни
мои
ноги,
алые
когти
縺れた舌で女王様とお呼びなさい
Переплетенным
языком
назови
меня
своей
королевой
地獄に咲く太陽と
Солнце,
цветущее
в
аду
極楽に墜ちる闇と
И
тьма,
падающая
в
рай
眩しさと絶望なら
Ослепительный
свет
и
отчаяние
どちらが深いのだろう
Что
из
них
глубже?
頭ノ中カラ薔薇薔薇
Из
головы
твоей
розы,
розы
散ラシテアゲルワ波羅蜜
Рассыплю,
подарю
тебе
— вот
моя
Праджняпарамита
秘めやかに疼く傷も
Тайно
ноющая
боль
したたかに滴る血も
Упорно
капающая
кровь
心の底へと届く
До
самого
дна
сердца
достигают
美し貢ぎ物なのに
Прекрасные
дары,
и
все
же
男達どれほどまで
Мужчины,
насколько
же
вы
跪いてお嘗めよ
聖なる足
Встань
на
колени
и
лизни
мои
святые
ноги
掠れた喉で女王様とお呼びなさい
Срывающимся
голосом
назови
меня
своей
королевой
生きる証
聳える痛みの塔に
Доказательство
жизни
— возвышающаяся
башня
боли
這って昇って絶え絶えに
Ползи,
поднимайся,
из
последних
сил
それでも乞うのなら
И
если
все
еще
просишь
私の凍りついた涙を融くのは
Растопить
мои
замерзшие
слезы
あなたの最後の一声かもしれない
Сможет,
быть
может,
твой
последний
вздох
好色と嗜虐の目と
Взгляд,
полный
похоти
и
садизма
組み敷かれる屈辱と
И
унижение
от
подчинения
恍惚の狭間に視る
В
промежутке
между
экстазом
вижу
哀しき幸福の影
Тень
печального
счастья
躯ノソコカラ炸裂
Из
глубины
тела
взрыв
逃シハシナイワ絶頂
Не
упущу
— это
вершина
騙し騙されて繋ぐ
Обманывая
и
будучи
обманутыми,
связываем
蜘蛛の糸のはかなさよ
Эфемерность
паучьей
нити
信じられるものはもう
Верить
больше
нечему
何も有りはしないのに
Ничего
не
осталось,
и
все
же
女達どれほどまで
Женщины,
насколько
же
мы
愚かな生き物だろう
Глупые
создания
跪いて捧げよ
永久なるもの
Встань
на
колени
и
поднеси
вечное
渇いた喉で母様と叫びなさい
Пересохшим
горлом
кричи
"Матушка!"
生きる教え
撓った鞭の音を
Урок
жизни
— звук
изогнутого
кнута
数え纏って怖怖と
Сосчитай
и
соберись,
со
страхом
それでも乞うのなら
И
если
все
еще
просишь
純粋と云う
汚物に塗れた宝石を
Чистоту,
драгоценный
камень,
покрытый
грязью
この手で掬い出せるのかもしれない
Быть
может,
я
смогу
выловить
его
своими
руками
横たわって求めよ
甘い舌を
Возлегши,
проси
сладкого
языка
可愛い声で姉様とお鳴きなさい
Милым
голоском
зови
меня
"Сестрица!"
跪いてお嘗めよ
聖なる足
Встань
на
колени
и
лизни
мои
святые
ноги
掠れた喉で女王様とお呼びなさい
Срывающимся
голосом
назови
меня
своей
королевой
生きる証
聳える痛みの塔に
Доказательство
жизни
— возвышающаяся
башня
боли
立って昇って絶え絶えに
Встань
и
поднимайся,
из
последних
сил
そうして恋うるなら
И
если
так
тоскуешь
私の凍りついた魂を解くのは
Освободить
мою
замерзшую
душу
再び目覚めるあなたの瞳でしょう
Смогут
твои
вновь
пробужденные
глаза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 片倉 三起也, 宝野 アリカ
Album
跪いて足をお嘗め
date de sortie
13-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.