ALI PROJECT - 陸と海と空と - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ALI PROJECT - 陸と海と空と




陸と海と空と
By Land, Sea, and Sky
歩んで行こう
Let's walk along
萌える陸の桜咲く大地を
The blooming land of cherry blossoms
実りの時を繰り返した
Where the land has borne fruit time and time again
神の土地の
The land of God
どんな日があれど
No matter what kind of day it may be
人々は暮らす
People live
目覚めの朝と
In the waking morning
眠れる夜と
And the sleeping night
誰でも生まれた
Everyone is born
場所を愛したい
And wants to love their home
たったひとつの
Just one
誇る故郷として
A proud hometown
僕は家を出た
I left home
いつか戻る為
To someday return
まだ先がある
Where there is still more
渡って行こう
Let's cross over
青い海を
The blue sea
輝ける波間を
The shimmering waves
赤道線を越えなくとも
Even though we may not cross the equator
君が見える
I can see you
正義を失う
Losing justice
明日なんか無い
There is no tomorrow
昔の人も
The people of old
信じつづけた
Continued to believe
僕らの頭上に
Above our heads
旗を掲げよう
Let's raise a flag
世界にひとつ
One in the world
この国の紋章を
The crest of this country
飾り立てはせず
Not decorated
偽りも持たず
Not holding falsehood
現代(いま)の自分へ
For the self of today
翼に乗ろう
Let's ride the wings
藍の空へ 煙る白い雲へ
Into the indigo sky, into the smoky white clouds
天の彼方を知らないから
Because I don't know the heavens beyond
君に会える
I can meet you
道は分かれても
Even if our paths diverge
左右は違わぬ
Our rights are not different
共にあれ
My people, let us be together
歩んで行こう
Let's walk along
萌える陸の菊香る大地を
The blooming land of chrysanthemums
境界線を越えなくとも
Even if we don't cross borders
君を守る
I will protect you
渡って行こう 青い海を
Let's cross over the blue sea
輝ける波間を
The shimmering waves
翼に乗ろう 藍の空へ
Let's ride the wings into the indigo sky
ああいつまでも
Ah, forever





Writer(s): 宝野 アリカ, 片倉 三起也, 宝野 アリカ, 片倉 三起也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.