Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
saame kokku
Wir treffen uns
Tahtsin
mõtetes
ju
olla
sinuga
Ich
wollte
in
Gedanken
bei
dir
sein
Kes
nüüd
teab,
kuhu
tunded
läinud,
huh
Wer
weiß
jetzt,
wohin
die
Gefühle
gegangen
sind,
huh
Klahvi
peal
valed
noodid
sinuta,
aiman
ma
Auf
der
Taste
falsche
Noten
ohne
dich,
ahne
ich
Samal
ajal
näen
kauguses
ma
tuld
Gleichzeitig
sehe
ich
in
der
Ferne
ein
Feuer
Proovin
silmad
kinni
panna
- näen
und
Ich
versuche,
die
Augen
zu
schließen
- sehe
einen
Traum
Käib
nüüd
peas
meie
ühine
motiiv,
aeg
on
liiv
In
meinem
Kopf
spielt
jetzt
unser
gemeinsames
Motiv,
die
Zeit
ist
wie
Sand
Saame
kokku
seal
Wir
treffen
uns
dort
Kus
on
käidud
Wo
wir
schon
waren
Istun
kivi
peal
Ich
sitze
auf
einem
Stein
Kui
sa
läinud
Wenn
du
gegangen
bist
Muidugi
sa
eemal
Natürlich
bist
du
fern
Aru
sain
nüüd...
mmmm
Ich
habe
es
jetzt
verstanden...
mmmm
Tahan
olla
kõrval
Ich
will
an
deiner
Seite
sein
Sinu
kõrvus
In
deinen
Ohren
Mängib
minu
süda
Spielt
mein
Herz
Jäänud
siirus
Aufrichtigkeit
ist
geblieben
Kuigi
oled
eemal
Obwohl
du
fern
bist
Aru
sain
nüüd...
mmmm
Ich
habe
es
jetzt
verstanden...
mmmm
Lase
lahti
mind,
sa
tead
Lass
mich
los,
du
weißt
(Muidugi
sa
eemal,
aru
sain
nüüd...
mmmm)
(Natürlich
bist
du
fern,
ich
habe
es
jetzt
verstanden...
mmmm)
Sein
on
vahel
meil,
sa
tead
Eine
Wand
ist
zwischen
uns,
du
weißt
(Kuigi
oled
eemal,
aru
sain
nüüd...
mmmm)
(Obwohl
du
fern
bist,
ich
habe
es
jetzt
verstanden...
mmmm)
Mõtted
kadunud
Gedanken
sind
verschwunden
Ma
ju
vajan
sinu
puudutust,
ma
palun
Ich
brauche
doch
deine
Berührung,
ich
bitte
dich
Jää
nüüd
natukeseks
siia
veel
Bleib
jetzt
noch
ein
bisschen
hier
Saame
aru,
aeg
on
läinud
Wir
verstehen,
die
Zeit
ist
vergangen
Sinu
südant
ma
ei
taju
Dein
Herz
spüre
ich
nicht
Korraks
jääme
vait,
(shh)
minut
veel
Für
einen
Moment
bleiben
wir
still,
(shh)
eine
Minute
noch
Kuigi
nüüd
ma
tean,
et
maailm
on
hull
Obwohl
ich
jetzt
weiß,
dass
die
Welt
verrückt
ist
Mis
meid
kokku
seob,
kui
sees
on
tuim
Was
uns
verbindet,
wenn
es
innerlich
taub
ist
Minu
pärast
ära
muretse
Mach
dir
meinetwegen
keine
Sorgen
Üks
mõte
veel
Ein
Gedanke
noch
Üks
mõte
veel
Ein
Gedanke
noch
Saame
kokku
seal
Wir
treffen
uns
dort
Kus
on
käidud
Wo
wir
schon
waren
Istun
kivi
peal
Ich
sitze
auf
einem
Stein
Kui
sa
läinud
Wenn
du
gegangen
bist
Muidugi
sa
eemal
Natürlich
bist
du
fern
Aru
sain
nüüd...
mmmm
Ich
habe
es
jetzt
verstanden...
mmmm
Tahan
olla
kõrval
Ich
will
an
deiner
Seite
sein
Sinu
kõrvus
In
deinen
Ohren
Mängib
minu
süda
Spielt
mein
Herz
Jäänud
siirus
Aufrichtigkeit
ist
geblieben
Kuigi
oled
eemal
Obwohl
du
fern
bist
Aru
sain
nüüd...
mmmm
Ich
habe
es
jetzt
verstanden...
mmmm
Saame
kokku
seal
Wir
treffen
uns
dort
Kus
on
käidud
Wo
wir
schon
waren
Istun
kivi
peal
Ich
sitze
auf
einem
Stein
Kui
sa
läinud
Wenn
du
gegangen
bist
Muidugi
sa
eemal
Natürlich
bist
du
fern
Aru
sain
nüüd...
mmmm
Ich
habe
es
jetzt
verstanden...
mmmm
Tahan
olla
kõrval
Ich
will
an
deiner
Seite
sein
Sinu
kõrvus
In
deinen
Ohren
Mängib
minu
süda
Spielt
mein
Herz
Jäänud
siirus
Aufrichtigkeit
ist
geblieben
Kuigi
oled
eemal
Obwohl
du
fern
bist
Aru
sain
nüüd...
mmmm
Ich
habe
es
jetzt
verstanden...
mmmm
(La,
la
la
la,
la
la
la)
(La,
la
la
la,
la
la
la)
(La,
la
la
la,
la
la
la)
(La,
la
la
la,
la
la
la)
(La,
la
la
la,
la
la
la)
(La,
la
la
la,
la
la
la)
(Kuigi
oled
eemal,
aru
sain
nüüd...
mmmm)
(Obwohl
du
fern
bist,
ich
habe
es
jetzt
verstanden...
mmmm)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alika, Kristjan Ruus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.